Eine Mitteilung des Rats an das EU-Parlament verdeutlicht die Unbeweglichkeit des Ministergremiums bei der Gesetzgebung zur Netzneutralität. EurActiv Brüssel berichtet.
May 26, 2015 (KHARTOUM) - Several journalists from the Sudanese Journalists Network (SJN) have protested in front of the National Council for Press and Publication (NCPP) premises Tuesday against the National Intelligence and Security Services (NISS) crackdown on press.
On Monday, NISS seized copies of 10 newspapers and suspended 4 of them indefinitely without giving reasons.
The pro-government Sudan Journalists Union (SJU) condemned the move, describing it as an unfortunate development that brought back memory of seizing 14 newspapers on 16 February.
The Sudanese Journalists Network (SJN) submitted a memo to the newly appointed chairman of NCPP, Fadl Allah Mohamed, and the secretary-general, Hisham Mohamed Abbas, describing frequent seizure of newspapers without reason as clear violation for the 2005 interim constitution.
The memo said the executive power is imposing absolute control over media and freedoms of press and expression, adding that the Sudanese press is currently witnessing the worst phase in its history due to tightened security grip besides persecution of journalists and deteriorating economic conditions of newspapers.
The letter further pointed to growing incidents of newspapers' confiscation copies and the various types of censorship as well as summoning and interrogation of journalists by the NISS.
The SJN referred to physical violence against journalists, mentioning the incidents against the Chief-Editor of Al-Tayyar newspaper, Osman Mergheni, and chairman of the board of directors of Al-Mustaqilla newspaper, Ali Hamdan.
It accused the regime of seeking to draft a new press law inconsistent with the freedom of expression and the 2005 interim constitution. This bill does not reflect opinions of the majority of journalists, besides applying harsh economic measures through imposing high duties, taxes and customs on printing press materials, the SJN said.
The memo asked the NCPP to offer advice to the various government organs regarding press laws as is the case in any plural society, demanding it to work with all the concerned legislative and executive bodies including the presidency which oversees NISS's activities.
“The presidential palace is not [innocent] of the abuses and violations against the Sudanese press”, the memo says accusing the head of the state of giving the security organs unlimited powers against the law and the constitution.
.
The SJN said it looks forward to seeing swift measures by the NCPP with the participation of all concerned bodies to cancel the pre-publication censorship and lift the ban on the suspended newspapers and journalists.
It called for applying economic remedies by exempting the press industry from duties, taxes and customs, saying legal measures must also be taken to oblige the NISS to resort to the press court in dealing with the issues of publishing.
Sudan's constitution guarantees freedom of expression but laws subordinate to the constitution such as the National Security Forces Act of 2010 contains articles that can be potentially used to curtail press freedom and instigate legal proceedings against newspapers and individual journalists.
Journalists say that NISS uses seizures of print copies of newspapers, not only to censor the media but also to weaken them economically.
(ST)
Pétrole de schiste en Albanie : un village évacué
Albanie : avec Bankers Petroleum, le pétrole de schiste fait boum !
Albanie : l'État privatise Albpetrol... et les richesses de son sous-sol
Albanie : demain, une grande puissance énergétique ?
Les Albanais rois du pétrole ?
Les ressources hydriques albanaises menacées par la pollution
Pétrole de schiste en Albanie : un village évacué
Albanie : avec Bankers Petroleum, le pétrole de schiste fait boum !
Albanie : l'État privatise Albpetrol... et les richesses de son sous-sol
Albanie : demain, une grande puissance énergétique ?
Les Albanais rois du pétrole ?
Les ressources hydriques albanaises menacées par la pollution
Die Zahl der Europäer, die mit Hepatitis B und C leben, steigt – vor allem in Osteuropa. Doch der Zugang zu einer Behandlung ist nicht ausreichend. Patientengruppen führen das auf Finanzierungsprobleme und Unwissenheit zurück. EurActiv Brüssel berichtet.
May 26, 2015 (JUBA) - South Sudan president Salva Kiir on Monday issued an order sacking the head of national oil company from his position. According to the order broadcast on the state owned South Sudan Television (SSTV), the president removed Paul Adong, and replaced him with Joseph Cleto Deng Kuol.
Adong was moved to the headquarters of the ministry of petroleum and mining. No explanation was given for the sudden sacking of the long serving top civil servant.
Sources with direct knowledge of the circumstances leading to the presidential action claimed the president was persuaded by the parliamentary debates in which majority of the members directly called for the removal of the head of the central bank, Cornelio Koriom Mayik, head of national oil company, Paul Adong, and the under-secretary of the ministry of trade, Simon Nyang Anei.
Although the president responded to directives by parliament and removed two officials, Adong and Anei, he did not act on their directive to replace the head of Central Bank of South Sudan, Cornelio Koriom Mayik.
The legislators in a heated debate last week criticized the way the officials managed the letter of credit, resulting in the periodic shortage of essential commodities, including fuel and skyrocketing of consumer prices. This is despite government allocating 40 million South Sudanese pounds (SSP) on monthly basis to each institution.
In other appointments, the president named Joseph Lual Acuil, former minister of humanitarian affairs and disaster management as head of national communications authority and Biel Jok Thich, as under-secretary in the ministry of trade.
Thich replaced his predecessor, Simon Nyang Anei, who was fired without new assignment.
(ST)
(Dakar) – Gambian authorities have detained incommunicado, depriving them of all contact with the outside world, dozens of friends and relatives of people accused of involvement in a coup attempt since January 2015, Human Rights Watch and Amnesty International said today. Those detained include women, elderly people, and a child, and many are believed to be in ill-health.
Tavaly 21 milliárd dináros bevételt könyvelt el az Elektrovojvodina, míg a belgrádi áramszolgáltató, melyhez a Szerbiai Villanygazdaság átszervezéséről szóló köztársasági döntés kapcsán hozzákapcsolják a vajdasági vállalatot, 19 milliárdos bevételt valósított meg. A jelenleg még két különálló részleg éves mérlege azonban igen eltérő: míg az Elektrovojvodina 2,3 milliárd dináros nyereséggel dolgozott 2014-ben, addig a belgrádi szolgáltató 3,4 milliárdos veszteséggel zárta az évet.
Két szerbiai teniszező lépett pályára egyéniben a Roland Garros keddi játéknapján, a világelső Novak Đoković három játszmában legyőzte a finn Jarkko Nieminent, a 25. kiemelt Jelena Janković ellenben a játéknap egyik negatív meglepetését szolgáltatva kikapott a bolgár Szeszil Karatancsevától.
Đoković trónkövetelőként érkezett Párizsba, a vitrinjéből még egyedül hiányzó Grand Slam-serleg megszerzése a célja, ennek megfelelően könnyedén 6:2-re nyerte az első játszmát, majd meglepetésre gyorsan hátrányba került a másodikban. A világranglistán 86. finn, aki Đoković elleni korábbi öt meccséből egyet megnyert, a negyedik játékban elvette ellenfele adogatását, majd 4:1-nél újabb breaklabdája volt, amivel nem tudott élni. Nieminen még megnyerte a saját adogatását, 5:2-re elhúzott, itt azonban Đoković megmutatta, mennyit fejlődött pszichikailag, a következő öt játék az övé lett, 7:5-tel a második szett is. A harmadikban sem állt meg, újabb négy játékot nyert zsinórban, 4:0-s előnynél már nem volt kérdéses a győztes kiléte. Végül 6:2-vel zárta ezt a játszmát. Következő ellenfele a Gilles Müller–Paolo Lorenzi luxemburgi–olasz párharc győztese lesz.
Úgy tűnik, Jelena Jankovićnak nem tetszik Karatancseva játékstílusa, hiszen ahogy korábbi egyetlen meccsükön, 2005-ben Moszkvában, ezúttal is kikapott tőle két sima játszmában, a 6:3, 6:4-es sikerrel a ranglista 106. helyezettje jutott a második fordulóba.
A kilencszeres Roland Garros-győztes spanyol Rafael Nadal címvédőhöz méltón kezdett, kilenc breaklabdájából ötöt kihasználva magabiztosan győzte le a világranglistán 296. francia Quentin Halyst. Következő ellenfele honfitársa, Nicolas Almagro lesz.
Továbbjutott a 7. kiemelt spanyol David Ferrer, aki a szlovák Lukáš Lacko ellen szerezte meg pályafutása 300. salakpályás győzelmét, amivel a 13. olyan teniszező lett, aki elérte ezt a határt ezen a borításon, az aktív játékosok közül csak Nadalnak van több sikere salakon. A 2. fordulóban folytathatja a kiemeltek közül a horvát Marin Čilić, a dél-afrikai Kevin Anderson, a francia Richard Gasquet, az argentin Leonardo Mayer és a lengyel Jerzy Janowicz is, míg nőknél sikerrel vette az első akadályt a cseh Petra Kvitová, a dán Caroline Wozniacki, az orosz Szvetlana Kuznyecova, a svájci Bacsinszky Tímea és a 6. kiemelt kanadai Eugene Bochard-t búcsúztató, francia színekben versenyző Kristina Mladenović is.
Ma kezdetét veszi az egyéni második fordulója. A 7. kiemelt Ana Ivanović a világranglistán 103. japán Miszaki Dojjal mérkőzik meg, akivel most találkozik először. Bojana Jovanovski a nála több mint 100 hellyel hátrébb rangsorolt horvát Donna Vekićtyel méri össze erejét, aki ellen korábbi egyetlen meccsükön, 2012-ben Taskentben 4:6, 4:6 arányban alulmaradt. A legnehezebbnek mindenképpen Dušan Lajović dolga ígérkezik, hiszen a 8. kiemelt svájci Stan Wawrinka lesz az ellenfele, akivel eddig egyetlenegyszer, a Davis-kupában 2014-ben meccselt, akkor az egyszeres Grand Slam-győztes 6:4, 4:6, 6:1, 7:6-os győzelmet aratott.