Erdősy Zsóka írása
Egy veterán svájci régész több ezer éves templomok nyomaira bukkant Szudánban, ami fényt deríthet Afrika rég eltemetett ősi múltjára, számol be a News 24. Az i.e. 1500-2000-ből származó templomok kerek és ovális formájú maradványait tavaly fedezték fel nem messze Kerma híres régészeti területétől Szudán északi részén. Charles Bonnet, a felfedezést tevő 83 éves régész elmondása szerint a legújabb leletek egyetlen korábbi lelethez sem hasonlíthatóak.
Le contexte actuel n’incite guère à l’optimisme, étant donné la dégradation accélérée de la sécurité internationale, avec notamment le terrorisme inspiré par les thèses islamistes radicales et le retour de la menace dite de la force, c’est à dire l’affirmation militaire de certains États-puissances qui, selon le général Pierre de Villiers, le chef d’état-major des […]
Cet article Général de Villiers : Les réformes, « on a déjà donné, pour ne pas dire qu’on a déjà tout donné » est apparu en premier sur Zone Militaire.
A Tanács 2017. február 27-én jogi aktusokat fogadott el további korlátozó intézkedések bevezetéséről a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal (KNDK) szemben. A jogi aktusok azokat az új korlátozó intézkedéseket ültetik át, melyeket az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa a 2016. november 30-án elfogadott 2321 (2016) sz. határozatával vezetett be.
Az intézkedések korlátozásokat tartalmaznak a KNDK-ból kiinduló, szenet, vasat és vasércet érintő ügyletekre, valamint a réz, a nikkel, az ezüst, a cink, illetve szobrok KNDK-ból történő behozatalára vonatkozóan. Az intézkedések közé tartozik az új helikopterek és vízi járművek KNDK-ba való exportjának tilalma, valamint a már hatályban lévő korlátozások szigorítása a közlekedési ágazatban és a pénzügyi szektorban, mint például annak tilalma, hogy a KNDK-beli diplomáciai képviseletek és a KNDK-beli diplomaták az EU-ban egynél több bankszámlával rendelkezzenek, illetve az arra vonatkozó korlátozások, hogy a KNDK milyen célokra használhat ingatlanokat az EU-ban.
A jogi aktusok azt is előírják a tagállamoknak, hogy további intézkedéseket hozzanak annak megakadályozására, hogy a KNDK-beli állampolgárok olyan tudományágakkal kapcsolatos speciális oktatásban vagy képzésben részesüljenek, melyek elősegítenék a KNDK nukleáris vagy ballisztikusrakéta-programjait. Ezenfelül a tagállamok – az orvosi célú cserék kivételével – felfüggesztik az olyan személyek vagy csoportok részvételével folytatott tudományos és műszaki együttműködést, akiket vagy amelyeket a KNDK hivatalosan támogat, illetve akik vagy amelyek a KNDK-t képviselik.
A már hatályban lévő szankciókhoz hasonlóan ezeket a korlátozó intézkedéseket oly módon alakították ki, hogy elkerüljék, hogy azok az ország polgári lakosságára nézve humanitárius következményekkel járjanak. Ezért adott esetben mentességeket tartalmaznak megélhetési vagy humanitárius célból.
Az ENSZ BT határozatával 11 újabb személyt és 10 újabb szervezetet vett fel az azon személyek és szervezetek jegyzékébe, akik, illetve amelyek vagyoni eszközök befagyasztásának, illetve a személyekre vonatkozó utazási korlátozásoknak a hatálya alá tartoznak. Ezt a kiegészítést a Tanács a 2016. december 8-án elfogadott határozatával ültette át az uniós jogba.
Az EU 2006. december 22-én vezetett be korlátozó intézkedéseket Észak-Koreával szemben. A meglévő intézkedések mindazokat a határozatokat végrehajtják, amelyeket az ENSZ BT a KNDK ballisztikus rakétatechnológiát alkalmazó nukleáris kísérleteire és rakétakilövéseire válaszul fogadott el, valamint további önálló uniós intézkedéseket is tartalmaznak. Az intézkedések Észak-Korea nukleáris fegyverekkel kapcsolatos programjára és nukleáris programjára, illetve más tömegpusztító fegyverekkel és ballisztikus rakétákkal kapcsolatos programjára irányulnak. Többek között az olyan fegyverek, áruk, szolgáltatások és technológia exportjára és importjára vonatkozó tilalmakat is magukban foglalnak, amelyek felhasználhatók ezekben a programokban.
On 27 February 2017, the Council decided to prolong the restrictive measures against Belarus for one year, until 28 February 2018. These measures include an arms embargo and an asset freeze and a travel ban against four people listed in connection with the unresolved disappearances of two opposition politicians, one businessman and one journalist in 1999 and in 2000. The Council also introduced an exemption to the restrictive measures to allow export of biathlon equipment to Belarus, which will remain subject to prior authorisation by national competent authorities on a case by case basis.
Tangible steps taken by Belarus to respect universal fundamental freedoms, rule of law and human rights will remain key for the shaping of the EU's future policy towards Belarus, as stated in Council conclusions of 15 February 2016.
The restrictive measures against Belarus were first introduced in 2004 in response to the disappearance of the four persons referred to above The Council later adopted further restrictive measures against those involved in the violation of international electoral standards and international human rights law, as well as in the crackdown on civil society and democratic opposition. The arms embargo was introduced in 2011. On 15 February 2016, the Council decided to lift the restrictive measures against 170 individuals and three companies, while maintaining the arms embargo and the sanctions against the four persons. This decision was taken while acknowledging the steps taken by Belarus that have contributed to improving EU-Belarus relations.