Reméljük, hogy a CAS hosszú távon is megmarad a kecskeméti Gripen-század portfóliójában, és rövidesen (végre) kiteljesedik a bombafegyverzet tényleges alkalmazásával is. S nem nyer teret az a kísértés, miszerint a V4 EUBG CAS tavalyi első félévi – alibi jellegű – letudásával lezártnak nyilvánítsák ezt a feladatot. Amikor ilyen szellemek kísértenek összhaderőnemileg továbbra is alulképzett szf. körökben, akkor jól esik látni, hogy a kiképzés-jártasságfenntartás még folytatódik...
Raven 71 mai útja az FR24-en Kecskemétről Kaposvár DNY-re, a feltételezett JTAC körzetébe...
...Kadarkúttól keletre.
Zord
Ps: Köszönet annak, akit illet.
Est-il possible que le nouveau président ne termine pas son mandat, voire ne soit pas intronisé le 20 janvier prochain ?
En réalité, personne n’en sait rien. C’est la première fois qu’un président américain pâtit d’une telle absence de transparence, tant en termes d’éventuels conflits d’intérêts qu’en raison de son manque d’expérience de la vie politique. En outre, Trump ne peut pas s’empêcher d’être imprévisible, il cultive même cette imprévisibilité ! Ce comportement accroît les incertitudes, les doutes et les inquiétudes. Toutefois, sauf preuves incontestables, il serait fort surprenant que Trump n’aille pas jusqu’au bout de son mandat. Et plus encore qu’il ne soit pas intronisé. Il y a de multiples forces politiques et institutionnelles aux Etats-Unis qui veulent respecter le système électoral. Or, personne ne conteste la conformité et la légitimité du processus électoral qui a débouché sur son élection.
L’existence éventuelle d’une sex-tape ou les soupçons de liens entretenus entre Trump et la Russie ne suffiraient pas à déclencher une procédure de destitution ?
Encore une fois, tout cela n’est pas démontré. Une procédure de destitution ou « d’impeachment » est quelque chose de très sérieux qui, institutionnellement, ne peut être mené à la légère. Et seul le Congrès — la Chambre des représentants pour l’instruction, et le Sénat pour le jugement final — a le pouvoir de destituer un président des Etats-Unis. Et il ne peut le faire que dans trois cas très précis : la trahison, la corruption et des crimes et des délits graves. L’affaire de l’éventuelle sex-tape n’entre pas dans ces catégories. Les conflits d’intérêts qu’il pourrait y avoir entre les entreprises de Trump et, par exemple, des puissances étrangères ne sont pas prouvés. Et toute preuve sera très compliquée à apporter tant le groupe Trump, qui n’est pas coté en Bourse, reste opaque.
Et l’enquête diligentée par Barack Obama sur le rôle éventuel de Moscou dans le piratage des mails du Parti démocrate et son influence sur l’élection ?
Même si la preuve d’un tel piratage était apportée, cela remettrait en cause la fiabilité du processus électoral américain mais pas la légitimité institutionnelle de l’élection elle-même.
Trump est donc presque assuré d’aller au bout de son mandat ?
Il faudrait de très fortes preuves et un mouvement politique très soutenu, au sein du Congrès, dans les médias et dans l’opinion publique pour que ce mandat n’aille pas à son terme. Dans quatre ans, Trump pourrait être encore président mais sans qu’on en sache plus en 2022 qu’aujourd’hui sur la réalité des soupçons qui pèsent sur lui. En revanche, ces quatre années pourraient se révéler très compliquées à traverser, pour les Etats-Unis et pour le monde entier. Si l’on ajoute, pour l’Europe, les incertitudes du processus du Brexit pour la Grande-Bretagne, il ne restera plus que le couple franco-allemand qui puisse agir en tant que garant des valeurs du monde occidental.
Propos recueillis pas Jannick Alimi
A Bâlea-tó környékén 175 centiméteres a hó, itt mérték tegnap a legvastagabb hóréteget az országban.
Ezt ma nyilatkozta az Agerpres hírügynökségnek Darius Câmpean, a Muntele szakszervezet ügyvezető elnöke. A döntést a Zsil-völgyén dolgozó bányászok múlt heti tiltakozóakciói és a szakszervezeti vezetőkkel folytatott tárgyalások nyomán hozta meg az energetikai komplexum. A bányászok többek között azt kifogásolták, hogy az adminisztratív és kisegítő személyzetnek csak heti négy munkanapot kell dolgoznia. A kollektív munkaszerződésben foglaltakkal kapcsolatban a munkáltató vállalta, hogy a komplexum fizetésképtelenné nyilvánításáig fedezi az alkalmazottak utazási költségeit a lakóhelyük és munkahelyük között, valamint fűtéstámogatást biztosít, tudósít az Agerpres. A Vajdahunyadi Energetikai Komplexum korábban kérte fizetésképtelenné nyilvánítását, jelenleg a vállalatnak 5300 alkalmazottja van.
Kísérleti üzembe helyezték a 3,5 megawatt kapacitású Huta-2 naperőművet az ungvári járási Unghutában (Huta) – közölte a Novini Zakarpattya hírportál január 10-én.
Az erőmű 5,73 hektáros területen fekszik a hegyek között, és jelentős északi lejtése van, mely megnehezíti az elemek nap felé való irányulását.
A naperőmű építésekor az SMS-211-es rögzítő rendszert használták, mely lehetővé tette a területi egyenlőtlenségek kiegyensúlyozását a tér szabad kihasználására.
Kárpátalja.ma
A helyenként 60-80 centiméteres hóréteg hatalmas káoszt okozott a közlekedésben, és az élet más területein is – az ítéletidő ráadásul egyéb országokban is letette névjegyét.
Szerda este 23 óráig Románia tizenegy dél- keleti megyéjében havazásra és hóviharra vonatkozó sárga figyelmeztetés volt érvényben, emellett egy újabb figyelmeztetést adott ki a Meteorológiai Intézet, hideg időre, fagyra és erős szélre vonatkozó figyelmeztetést ma reggelig. A fővárostól keletre lévő régióban az elmúlt napokban több mint ezer embert kellett kimenteni a hó fogságából, az A2-es autópályára pedig nem lehetett felhajtani az időjárás miatt – csütörtökön hat szomszédos megyében továbbra sem lesz oktatás és pénteken öt megyében maradnak otthon a diákok.
Ukrajna
Ukrajna több régiójában még mindig kritikus a helyzet a havazás miatt – Odessza megyében például korlátozták a teherautók és a buszok forgalmát, a főutak tisztításában a határőrség és a hadsereg is részt vesz. Kijevben az egykori világbajnok bokszoló, ma Kijev polgármestere, Vlagyimir Klicsko esténként terepszemlét tart a városban és ellenőrzi a havas utak takarítását.
Kárpátalja
Kárpátalján továbbra is a jeges, csúszós utak jelentenek akadályt, több baleset is történt. Itt az újabb nagy havazást csütörtökre és péntekre várják – közben Alsókalocsa lakói sajátos megoldást találtak ki a havas utak megtisztítására: teherautó után kötött gumiabronccsal kotorják a havat.
Szerbia
Belgrádban is napok óta havazik: elakadtak a villamosok, és az utakon is nehézkes a közlekedés, de a város polgármestere szerint uralják a helyzetet. “A nap végére teljesen letakarítjuk a főbb utakat, de még a 20 órás folyamatos hóesés után sem állt le a forgalom – mondta Sinsa Mali.
Horvátország
Dubrovnik strandjait, és annak ilyentájt elnéptelenedett utcáit most hó borítja. A ritka jelenségnek örülnek ugyan a helyiek, de látszik, hogy semmilyen tapasztalatuk nincs a hó eltakarításában – a mediterrán térségben élők nincsenek felkészülve az ilyen mínuszokra, a többszáz éves, nem hőszigetelt kőházak némelyikében semmilyen fűtés nincs.
Les stocks stratégiques de sécurité pour les dérivés du pétrole sont largement insuffisants au Maroc, indique un rapport de la Cour des comptes publié mardi.
Cet article Maroc : des stocks de produits pétroliers dangereusement bas est apparu en premier sur JeuneAfrique.com.
Je faisais distraitement la queue à la caisse d’un ABC de Pécs, sorte de supérette standardisée comme il y en avait à tous les coins de rue dans la Hongrie communiste. Une voix me fit tourner la tête et tendre l’oreille, une vieille dame devant moi, discutant avec la caissière, parlait un hongrois coloré des mêmes fautes que les miennes, mélangeant sans logique les « a » [ɒ] et les « á » [aː]. Après avoir payé je me dépêchai de la rejoindre devant l’étagère, là où l’on pouvait encore moudre le café et le pavot achetés en grains. Je m’adressai à elle en hongrois: « vous êtes étrangère? Vous parlez le hongrois de façon originale ! » J’eus l’impression que je la dérangeais, qu’elle me trouvait peut-être indiscrète ou qu’elle était effrayée. Elle me jeta: « je suis hongroise mais je suis née en France« , tourna les talons, me planta là et prit la petite rue montant sur le Mont Mecsek, traînant de grosses cantines en aluminium.
Pendant des semaines cet ABC devint mon ABC préféré, j’y passais tous les jours en sortant de l’hôpital pour y faire mes courses dans l’espoir de la revoir. A l’époque je pensais encore que nous n’ étions que deux Françaises à Pécs, Sophie, l’épouse d’un chanteur d’opéra hongrois travaillant au Théâtre de la Ville et moi-même.
Normande, Madeleine rencontra Kálmán le Hongrois en 1937 à Marseille où elle avait trouvé un emploi. Kálmán, lui, y travaillait pour les usines Ford. Ils se marièrent et y vécurent jusqu’en 1942 une vie modeste mais tranquille. Mais depuis l’entrée en guerre de la Hongrie, Kálmán était torturé par le mal du pays, la conscience de ne pas être tout à fait là où il devrait être. Après beaucoup d’hésitations il convainquit sa jeune épouse de le suivre dans son pays, c’est ainsi que Madeleine s’installa à Pécs en pleine guerre.
Après de nombreuses rencontres à l’ABC, Madeleine m’invita chez elle. Sa minuscule maison, non loin du centre ville sur la pente du Mecsek, une chambre-cuisine en hongrois, était sans confort aucun. Elle y vivait seule. Dans la cour, la hache, les bûches, la grosse pelle, le seau à cendres laissaient aussi deviner que Madeleine faisait un travail physique très dur pour son âge. Pour compléter sa toute modeste pension de veuve elle portait à domicile les repas aux personnes âgées de son quartier, parcourant des kilomètres à pied, chargée de ses lourdes cantines dans les rues tortueuses et pentues. Kálmán, lui, était décédé dans les années 70. « C’était un homme bon » me dit Madeleine « il ne m’a jamais fait de mal, son seul reproche était que je cuisinais « blanc« . Sans paprika ! Inimaginable en Hongrie.
À chacune de mes visites Madeleine devenait plus confiante et se racontait avec des détails émouvants et parfois révoltants: les dures années de guerre dans un pays ennemi, la vie sans enfant, la manière dont les Hongrois, menaçant son mari, l’obligèrent à prendre la nationalité hongroise au début des années 50, le mensonge de ces mêmes autorités lui faisant croire que plus jamais elle ne serait française. Et surtout elle parla de son attachement à sa langue maternelle, du soin qu’elle prit à ne pas l’oublier. Sans possibilité de la parler, elle continua tous les jours à lire à haute voix une pile de vieux Paris-Match envoyés par ses sœurs, s’appliquant à prononcer et écouter en même temps pour se rappeler les sons. Toutes les deux, qui parlions le hongrois en utilisant le tutoiement très habituel dans le monde communiste, nous n’avons jamais abandonné l’usage du vouvoiement et du « Madame » quand nous nous adressions l’une à l’autre. Cela nous faisait rire.
Quelques années plus tard j’appris que l’Ambassade de France avait la possibilité d’octroyer une allocation de solidarité aux ressortissants français avec très peu ou sans ressource et sans famille. Étant persuadée que Madeleine remplissait toutes les conditions pour être aidée, je me renseignai à l’Ambassade à Budapest. L’accueil fut favorable à la condition de prouver que Madeleine était bien française à l’aide d’un document, même périmé. Pendant des semaines elle protesta: « Non, non, puisque je vous dis qu’ils m’ont dit, les Hongrois, que je n’étais plus française!, il n’y a rien à faire« . Sans doute un jour ai-je été plus déterminée, plus convaincante: « On ne peut pas renoncer comme ça à son identité, avez-vous déclaré une seule fois que vous ne vouliez plus être française? Non? Eh bien vous l’êtes ! » Elle me prit simplement la main et m’emmena au fond de la cour dans l’appentis qui abritait son bois coupé et là, de derrière les fagots, d’une brique déplacée, elle tira un passeport bleu périmé depuis longtemps, celui avec la belle couverture, écrit à l’encre en belles lettres calligraphiées. Madeleine D. épouse T. née à Dieppe, de nationalité française, était couturière. Elle me le confia avec beaucoup de réticence, je compris sa méfiance après ce qu’elle avait vécu et l’assurai de mes bonnes intentions. Nous sommes restées proches jusqu’à son décès, dans des conditions décentes, à l’âge de 93 ans.