Le nombre de demandeurs d’asile, dont la procédure est en cours, est de l’ordre de 500 personnes. Il faut ensuite ajouter les réfugiés et les bénéficiaires de la protection internationale, qui seraient environ 3000. Mais il est difficile d’estimer les chiffres car beaucoup ont quitté la Hongrie. Chaque année, un petit nombre de personnes – environ 400 à 500 – bénéficient d’une certaine protection. En général, environ 90 % des réfugiés se dirigent vers l’Europe occidentale dès l’ouverture de leur procédure. Évidemment, ceux qui sont en détention ne le peuvent pas, mais bien souvent ils partent une fois relâchés.
Toute la question des réfugiés a été profondément instrumentalisée ces deux dernières années. Des obstacles aussi bien physiques que légaux à l’entrée en Hongrie et à la demande d’asile ont été instaurés. L’exemple le plus récent est la mise en place l’année dernière d’une bande de huit kilomètres, à l’intérieur de laquelle les personnes arrêtées peuvent être déportées au-delà de la frontière pour ensuite devoir attendre d’être autorisées à entrer via les deux zones légales de transit, à Röszke et à Tompa. Mais le bureau de de l’immigration réduit constamment le nombre de personnes autorisées à entrer sur le territoire. Actuellement, ce sont 10 personnes en tout pour les deux zones, alors que c’était 30 en novembre. Et justement, à propos de la gestion des frontières, nous avons recueilli des témoignages de traitements inhumains de la part de la police hongroise : expulsions violentes et passages à tabac avec l’intervention de chiens, des réfugiés se sont même fait confisquer leurs écharpes malgré le froid.
Quels sont aujourd’hui les règlements concernant la détention des réfugiés et des migrants ?D’après la législation hongroise, les demandeurs d’asile peuvent être détenus pour plusieurs motifs. Actuellement, ils ne sont pas tous détenus – les familles avec enfants sont par exemple placées dans des structures fermées. Mais la proportion est en train de changer et, aujourd’hui, la majeure partie des réfugiés se trouve dans des structures fermées et on parle de détenir en masse les demandeurs d’asile. En ce moment, il y a deux types de détentions, celle pour les demandeurs d’asile et celle pour les migrants, dans des structures compétentes distinctes. Dans les premières se trouvent justement les demandeurs d’asile, et dans les autres se trouvent par exemple ceux qui ont vu leur demande d’asile refusée et qui sont en attente d’expulsion ou encore les personnes arrêtées sans visas ou sans permis de séjour en Hongrie. Les raisons pour lesquelles les demandeurs d’asile peuvent se retrouver en détention sont diverses. Par exemple, les autorités invoquent le risque qu’ils quittent le pays alors que leur demande est en cours de traitement, ce qui est considéré comme un manque de collaboration. L’idée est que les demandeurs d’asile doivent être traçables durant toute la procédure.
En ce moment, des personnes sont-elles bloquées en Hongrie ?Je ne pense pas. Il y a des contrôles à la frontière entre l’Autriche et la Hongrie mais tous les véhicules ne sont pas arrêtés. Le nombre de personnes qui quittent la Hongrie reste gérable. Cependant, il est important de souligner un autre aspect. Depuis l’été dernier, ceux qui bénéficient de la protection en Hongrie sont privés d’une quelconque assistance ou mesure d’intégration. Actuellement, ils reçoivent un statut, mais doivent quitter les camps avant un mois et risquent de devenir sans-abri ou indigents. Les seuls qui fournissent une aide sont les volontaires et les organisations internationales. Il est donc très difficile pour ceux qui reçoivent une forme de protection de commencer une nouvelle vie ici. Un fait supplémentaire est l’atmosphère politique envers les étrangers qui est devenue beaucoup plus dure qu’auparavant.
Existe il des communautés de ressortissants sur lesquelles les réfugiés peuvent s’appuyer ?Parfois oui, mais elles ne sont pas très solides et ne peuvent pas fournir une aide comme cela se passe dans d’autres pays.
Quelle est la situation à la frontière entre la Serbie et la Hongrie, considérant que l’on a récemment enregistré une victime noyée dans sa tentative de traverser le fleuve Tisza ?Il me semble qu’il y a plus de 7000 personnes qui sont bloquées en Serbie, dont toutes ne sont pas dans les camps, et cherchent à entrer dans l’UE. Je crois que la différence entre la Serbie et la Hongrie est que la Serbie n’a pas les structures adéquates, tandis qu’en Hongrie, elles existent mais il manque la volonté politique. En Serbie, environ 1000 personnes dorment à l’extérieur, quelques unes campent dans les zones de transit, que ce soit sur le territoire serbe ou hongrois, vivant dans des tentes non imperméables, dans des conditions désespérées. En novembre, le gouvernement serbe a interdit de fournir une protection humanitaire aux réfugiés, même si quelques organisations le font dans un environnement hostile. Les réfugiés, parmi lesquels de nombreuses familles avec enfants, attendent dans les zones libres de transit, dans des conditions inhumaines.
Quand les réfugiés sont-ils devenus aussi importants dans le débat public hongrois ?Le point de départ a été la consultation nationale lancée en 2015 par le gouvernement hongrois sur l’immigration et le terrorisme, qui présentait cette conjonction pour la première fois. Par exemple, un questionnaire a été envoyé aux citoyens, avec des questions qui impliquaient une réponse non neutre, orientant de cette manière l’opinion des citoyens. Le gouvernement a compris qu’il existait une grande peur de l’immigration et un jeu dangereux a débuté. Avant 2015, très peu de hongrois avaient vu des réfugiés et même avant le référendum d’octobre 2016, le Parti du chien à deux queues (MKKP) avait lancé une contre-campagne soulignant que les hongrois avaient vu plus d’OVNI que de réfugiés. Pourtant, le gouvernement a fait des réfugiés l’ennemi principal, les accusant d’être porteurs de maladies et du terrorisme.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Chaque année, il y avait quelques milliers de demandeurs d’asile mais les gens n’en étaient pas conscients. Ils me demandaient personnellement s’il y avait vraiment des demandeurs d’asile en Hongrie. Maintenant, ils ne me le demandent plus car ils sont convaincus qu’il y a des demandeurs d’asile à chaque coin de rue, alors que leur nombre réel est même plus bas qu’avant ! Avant, la question n’était absolument pas politisée. Puis, en 2014, il a eu 40 000 demandes et 176 000 en 2015, mais la très grande majorité des réfugiés quittaient le pays dans les 10 jours. Je crois que la population n’a jamais vu un grand nombre de réfugiés. Même pendant les jours chauds de l’été 2015, il y avait seulement quelques milliers de réfugiés.
La Hongrie a déjà été confrontée à des flux de réfugiés après la chute du socialisme ?Il y a eu un grand flux de Hongrois issus des minorités de la Roumanie et de la Yougoslavie qui se sont intégrés avec une procédure accélérée pour obtenir la nationalité. Puis, pendant les guerres yougoslaves, il y avait environ 20 000 demandes d’asile, avec quelques centaines approuvées chaque année. Mais, pour un pays de 10 millions d’habitants, cela n’a jamais été un phénomène de masse.
Il n’y a jamais eu un sentiment d’empathie sur la base de la mémoire d’une expérience commune des réfugiés que les Hongrois ont vécu suite à l’invasion soviétique de 1956 ?Quand nous parlons aux journalistes et aux étudiants, nous essayons toujours d’utiliser ce parallèle en rappelant les 200 000 hongrois qui ont fuit la Hongrie et qui ont été acceptés par d’autres pays. La crise hongroise a été le premier test de la Convention sur les réfugiés de 1951. La propagande officielle nie tout parallélisme, car les réfugiés d’aujourd’hui sont définis comme une population différente. Elle insiste plutôt sur le fait qu’ils sont des criminels ou sont dangereux. Les réfugiés hongrois ont été idéalisés et, pour cette raison, ils sont considérés incomparables aux autres réfugiés.
1. In accordance with its conclusions of 16 December 2014, the Council has assessed the overall state of EU relations with the Swiss Confederation. The Council will reassess the state of these relations, as well as those with the other Western European countries that are not members of the EU, by the end of 2018, as appropriate.
2. The EU and Switzerland are key economic partners and our societies are highly interwoven. In this regard, good and reliable mutual relations are to the benefit of both sides. The Council takes note of the letter of 27 July 2016, by which Switzerland informs the EU that its application for EU membership should be considered withdrawn. In this regard, the Council welcomes the confirmation by the Swiss Federal Council of its firm commitment to preserve and further strengthen its cooperation with the EU and encourages the development of that cooperation, including on key foreign policy issues.
3. The Council considers that the free movement of persons is a fundamental pillar of EU policy and that the internal market and its four freedoms are indivisible. The Council paid close attention to the legislative process in Switzerland which took place following the result of the popular initiative 'Against Mass Immigration' of 9 February 2014. The resultant text adopted on 16 December 2016 by the Swiss Federal Assembly can be implemented in a manner compatible with the rights of EU citizens under the Free Movement of Persons Agreement (FMPA) if the necessary implementing ordinance clarifies outstanding open issues, such as the right to information as regards vacancies, and the procedure for the adoption of further measures, in particular with a view to guaranteeing respect for frontier workers' rights. The Council is encouraged by Switzerland's readiness to discuss any such matters that could arise within the context of the EU-Swiss Joint Committee as set up by the said Agreement.
4. The Council welcomes the extension of the FMPA to Romania, Bulgaria and Croatia, providing their citizens with unrestricted free movement rights in Switzerland. With regard to Croatia, the Council acknowledges that Switzerland fulfilled its commitments on 16 December 2016 and deposited the instrument of ratification. However, the Council notes that the delayed ratification of Protocol III by Switzerland postponed the start of the transitional periods applied to Croatian nationals. This should be addressed in the new implementing legislation on the free movement of persons and reviewed regularly. The Council welcomes the resulting full association of Switzerland to the Horizon 2020 programme and the prospects of continuing negotiations on its participation in the Erasmus programme.
5. The Council takes note of the reconfirmation by Switzerland of its attachment to the sectoral approach. However, the Council recalls that a precondition for further developing the sectoral approach remains the establishment of a common institutional framework for existing and future agreements through which Switzerland participates in the EU's Single Market, in order to ensure homogeneity and legal certainty for citizens and businesses. The Council stresses the common understanding between the EU and Switzerland about the need to finalise the negotiations on the institutional framework agreement as soon as possible. Its conclusion will allow the EU-Swiss comprehensive partnership to develop to its full potential.
6. Switzerland is the EU's third largest economic partner and the EU is Switzerland's main trading partner. While today the bilateral trade relationship generally works smoothly to the benefit of both partners, there are a number of restrictions on access to the Swiss market for operators from the EU, notably in the agri-food and services sectors. These restrictions need to be addressed in order to remedy asymmetries in bilateral economic relations. The Council is concerned by an inconsistent application of certain agreements and the introduction by Switzerland of subsequent legislative measures and practices, at federal or cantonal level, that are incompatible with those agreements, in particular the FMPA. The Council calls upon Switzerland to abrogate such flanking measures and to refrain from adopting new measures incompatible with the Agreement.
7. The Council takes note of the adoption of a new legal basis for the financial contribution of Switzerland on 30 September 2016. This financial contribution is intended to reduce economic and social disparities in the EU and should be proportionate to the substantial benefits Switzerland draws from its participation in the Single Market. The Council encourages Switzerland to engage in the necessary discussions with the EU with a view to agreeing on the renewal of the financial contribution as soon as possible.
8. The Council welcomes the ratification and timely entry into force from the agreed date of 1 January 2017 of the Amending Protocol signed on 27 May 2015, to the Agreement between the European Community and Switzerland, providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments.
9. The Council takes note of the negative outcome on 12 February 2017, of the vote on the Swiss legislation aiming to replace with a new set of measures certain preferential tax regimes and practices that constitute harmful tax competition. The Council stresses the need for fair tax competition and strongly encourages Switzerland to adhere to its international commitments and look for alternative solutions to effectively and swiftly remove the five tax regimes concerned, in line with the 2014 Joint Statement between EU Member States and Switzerland on company tax issues. The Council will continue to follow the matter closely.
10. The Council welcomes the significant progress made by Switzerland in the construction of the new rail link through the Alps (NRLA), in accordance with Article 34 of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on the Carriage of Goods and Passengers by Rail and Road. The opening of the Gotthard Base Tunnel (the longest railway tunnel in the world) on 1 June 2016 is a major milestone that will further contribute to the development of efficient and environmentally sustainable transport in Europe.
11. Switzerland is a close partner in the area of justice and home affairs, especially in relation to applying the Schengen acquis. In the context of the unprecedented migratory flows to Europe, the Council acknowledges Switzerland's contribution, as well as its constructive and positive cooperation, notably in the context of the implementing of the European Agenda on Migration.
12. The Council appreciates the continued cooperation between the EU and Switzerland in the area of CFSP, in particular the positive participation of Switzerland in CSDP missions and its close cooperation in the areas of humanitarian aid and civil protection, and looks forward to enhancing the existing cooperation. The Council welcomes the recent conclusion of two agreements on the participation of Switzerland in the EU Advisory Mission for Civilian Security Sector Reform Ukraine and in the EU CSDP mission in Mali (EUCAP Sahel Mali). Furthermore, the Council notes Switzerland's voluntary alignment to restrictive measures of the EU on a case-by-case basis. The Council encourages Switzerland to remain close and consistent in the application of the restrictive measures including preventing their circumvention. The Council invites Switzerland to maintain and further improve its alignment with the EU's restrictive measures in respect of actions undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine, and in view of Russia's actions destabilising the situation in Ukraine.
Kazincbarcikai Polgármesteri Hivatal
a közszolgálati tisztviselőkről szóló 2011. évi CXCIX. törvény 45. • (1) bekezdése alapján
pályázatot hirdet
pályázati referens és projektmenedzser
munkakör betöltésére.
A közszolgálati jogviszony időtartama:
határozatlan idejű közszolgálati jogviszony.
Foglalkoztatás jellege:
Teljes munkaidő
A munkavégzés helye:
Borsod-Abaúj-Zemplén megye, 3700 Kazincbarcika, Fő tér 4.
A munkakörhöz tartozó főbb tevékenységi körök:
Hazai és/vagy uniós támogatású pályázatok figyelése, előkészítésében való részvétel, pályázati dokumentációk teljes körű összeállítása, a támogatással megvalósuló projektek szakszerű menedzselése, elsősorban TOP, KEHOP, GINOP, NGM, NFM, BM által finanszírozott pályázatok területén. Pályázati adatlapok kitöltése, partnerekkel való kapcsolattartás, fejlesztéshez szükséges engedélyezési/hozzájárulási eljárások szervezése, szakmai egyeztetések lebonyolítása, projekt előkészítése, projekttervezés és ütemezés előkészítése. Pályázati dokumentáció kidolgozásában való részvétel: kapcsolódó tanulmányok (megvalósíthatósági, háttér, stb.) üzleti terv, projekt költségvetés el(ő)készítése. Hazai és/vagy uniós támogatásból megvalósuló projektek teljes körű szakmai és pénzügyi menedzselése (a projekt szakmai megvalósulásának, beruházások helyszíni nyomon követése, előrehaladási jelentések, pénzügyi jelentések, kifizetési igénylések, elszámolások készítése, összeállítása, munkafolyamatok és ütemtervek kialakítása, koordinálása, részvétel helyszíni és monitoring ellenőrzéseken, kapcsolattartás a Támogató és a Közreműködő Szervezettel, partnerekkel.
Jogállás, illetmény és juttatások:
A jogállásra, az illetmény megállapítására és a juttatásokra a közszolgálati tisztviselőkről szóló 2011. évi CXCIX. törvény , valamint a(z) 7/2015. sz. egységes közszolgálati szabályzat rendelkezései az irányadók.
Pályázati feltételek:
A pályázat elbírálásánál előnyt jelent:
A pályázat részeként benyújtandó iratok, igazolások:
A munkakör betölthetőségének időpontja:
A munkakör legkorábban 2017. március 24. napjától tölthető be.
A pályázat benyújtásának határideje: 2017. március 17.
A pályázati kiírással kapcsolatosan további információt Nagy Lászlóné nyújt, a 06-48/514-757 -os telefonszámon.
A pályázatok benyújtásának módja:
A pályázat elbírálásának határideje: 2017. március 22.
A pályázati kiírás további közzétételének helye, ideje:
A munkáltatóval kapcsolatos egyéb lényeges információ:
A beérkezett pályázatok tartalmi és formai szűrését követően a pályázók személyes meghallgatáson vesznek részt. A határidőn túl beadott pályázatokat érvénytelennek minősítjük. A pályázat csak akkor érvényes, ha a pályázati felhívásban feltüntetett valamennyi formai és tartalmi feltételnek megfelel. A pályázat kiírója fenntartja a pályázat eredménytelenné nyilvánításának jogát.
A KÖZIGÁLLÁS publikálási időpontja: 2017. február 24.
A pályázati kiírás közzétevője a Közszolgálati Személyzetfejlesztési Főigazgatóság (KSZF). A pályázati kiírás a közigazgatási szerv által a KSZF részére megküldött adatokat tartalmazza, így annak tartalmáért a pályázatot kiíró szerv felel.
Albanie : le réquisitoire sans appel d'un socialiste dissident contre Edi Rama
Albanie : le gouvernement des promesses non-tenues
Albanie : justice, intégration européenne, clientélisme
L'autocratie à la mode balkanique : Milo Đukanović et ses disciples
Albanie : le réquisitoire sans appel d'un socialiste dissident contre Edi Rama
Albanie : le gouvernement des promesses non-tenues
Albanie : justice, intégration européenne, clientélisme
L'autocratie à la mode balkanique : Milo Đukanović et ses disciples
Dunaújvárosi Tankerületi Központ
a közszolgálati tisztviselőkről szóló 2011. évi CXCIX. törvény 45. • (1) bekezdése alapján
pályázatot hirdet
Közbeszerzési referens
munkakör betöltésére.
A kormánytisztviselői jogviszony időtartama:
határozatlan idejű kormánytisztviselői jogviszony.
Foglalkoztatás jellege:
Teljes munkaidő
A munkavégzés helye:
Fejér megye, 2400 Dunaújváros, Kallós Dezső utca 1.
A közszolgálati tisztviselők képesítési előírásairól szóló 29/2012. (III. 7.) Korm. rendelet alapján a munkakör betöltője által ellátandó feladatkörök:
68.Közbeszerzési koordinációs feladatkör
A munkakörhöz tartozó főbb tevékenységi körök:
A Tankerületi Központ és az irányítása alá tartozó oktatási intézmények központosított közbeszerzési eljárásainak előkészítése, intézményi igények felmérése, az eljárások koordinálása, teljes körű lebonyolítása (KEF/BVOP). Az eljárásokkal összefüggő adminisztratív és technikai feladatok ellátása. A közbeszerzési eljárásokkal kapcsolatos dokumentálási, engedélyeztetési és adatszolgáltatási kötelezettség elvégzése. Pályázatokkal kapcsolatos feladatok ellátása, nyilvántartások vezetése. Beszámolók, kimutatások és jelentések készítése a beszerzési eljárásokról A (köz)beszerzési eljárásra vonatkozó szabályzatok – különös tekintettel a hatályos Közbeszerzési törvény – ismerete, követése és betartása.
Jogállás, illetmény és juttatások:
A jogállásra, az illetmény megállapítására és a juttatásokra a közszolgálati tisztviselőkről szóló 2011. évi CXCIX. törvény rendelkezései az irányadók.
Pályázati feltételek:
A pályázat elbírálásánál előnyt jelent:
A pályázat részeként benyújtandó iratok, igazolások:
A munkakör betölthetőségének időpontja:
A munkakör legkorábban a pályázatok elbírálását követően azonnal betölthető.
A pályázat benyújtásának határideje: 2017. március 6.
A pályázati kiírással kapcsolatosan további információt Szilágyiné Németh Sarolta nyújt, a 0630 398 1898 -os telefonszámon.
A pályázatok benyújtásának módja:
A pályázati eljárás, a pályázat elbírálásának módja, rendje:
Tájékoztatjuk, hogy személyes meghallgatás céljából azok a pályázók kerülnek behívásra, akik a pályázati anyagot időben és hiánytalanul benyújtják, valamint megfelelnek a Munkáltató által elvárt szakmai követelményeknek és meghallgatásukat a Kiíró szükségesnek ítéli. A pályázat kiírója a pályázat eredménytelenné nyilvánításának jogát fenntartja.
A pályázat elbírálásának határideje: 2017. március 10.
A KÖZIGÁLLÁS publikálási időpontja: 2017. február 22.
A pályázati kiírás közzétevője a Közszolgálati Személyzetfejlesztési Főigazgatóság (KSZF). A pályázati kiírás a közigazgatási szerv által a KSZF részére megküldött adatokat tartalmazza, így annak tartalmáért a pályázatot kiíró szerv felel.
Budapest Főváros XIV. Kerület Zuglói Polgármesteri Hivatal
a közszolgálati tisztviselőkről szóló 2011. évi CXCIX. törvény 45. • (1) bekezdése alapján
pályázatot hirdet
Pályázati referens
munkakör betöltésére.
A közszolgálati jogviszony időtartama:
határozatlan idejű közszolgálati jogviszony.
Foglalkoztatás jellege:
Teljes munkaidő
A munkavégzés helye:
Budapest, 1145 Budapest, Pétervárad utca 2.
A munkakörhöz tartozó főbb tevékenységi körök:
Jogállás, illetmény és juttatások:
A jogállásra, az illetmény megállapítására és a juttatásokra a közszolgálati tisztviselőkről szóló 2011. évi CXCIX. törvény , valamint a(z) Képviselő-testület 30/2014. (XI.18.) rendelete és a Közszolgálati Szabályzat rendelkezései az irányadók.
Pályázati feltételek:
A pályázat elbírálásánál előnyt jelent:
Előnyt jelentő kompetenciák:
A pályázat részeként benyújtandó iratok, igazolások:
A munkakör betölthetőségének időpontja:
A munkakör legkorábban a pályázatok elbírálását követően azonnal betölthető.
A pályázat benyújtásának határideje: 2017. március 6.
A pályázati kiírással kapcsolatosan további információt Laduverné Andrasek Rita nyújt, a 872-9278 -os telefonszámon.
A pályázatok benyújtásának módja:
A pályázati eljárás, a pályázat elbírálásának módja, rendje:
Az állás betöltéséről a jegyző dönt. Eredményes pályázat esetén határozatlan idejű köztisztviselői kinevezésre kerül sor 6 hónap próbaidő kikötésével. A kiíró a pályázat eredménytelenné nyilvánításának jogát fenntartja.
A pályázat elbírálásának határideje: 2017. április 5.
A pályázati kiírás további közzétételének helye, ideje:
A KÖZIGÁLLÁS publikálási időpontja: 2017. február 17.
A pályázati kiírás közzétevője a Közszolgálati Személyzetfejlesztési Főigazgatóság (KSZF). A pályázati kiírás a közigazgatási szerv által a KSZF részére megküldött adatokat tartalmazza, így annak tartalmáért a pályázatot kiíró szerv felel.
On 28 February the Council agreed its negotiating position (general approach) for the review of the emission trading system (ETS). The ETS is one of the main tools to reduce greenhouse gas emissions. The review will contribute to the EU's goal of cutting its emissions by at least 40% by 2030, as committed under the Paris Agreement on climate change.
Now that the Council has agreed its position, negotiations with the European Parliament can start with the aim of reaching an agreement on the final text.
"This is important for us, for our planet and for future generations. The Paris Agreement was a landmark achievement, but we need to put words into action. A better functioning ETS will reduce emissions further. The EU is delivering on its promises, because it cares about a better future for all."
Jose A. Herrera, Minister for the Environment of Malta and President of the CouncilThe EU ETSThe emissions trading system, launched in 2005, works by putting a limit on the total of emissions from high-emitting industry sectors and power plants. Within this limit, which is reduced each year, companies can buy and sell emission allowances. Each allowance gives them the right to emit one tonne of CO2, the main greenhouse gas, or the equivalent of another greenhouse gas. This helps create incentives for companies to cut their emissions in a cost-effective way.
Although auctioning is the default method for allocating emission allowances to companies, some sectors of industry receive a share of allowances for free. Free allocation is carried out on the basis of performance benchmarks, which reward best practice in low-emission production.
Timeline and next stepsThe European Council, in its conclusions of October 2014, established the main elements of the review of the EU ETS. Based on these agreed guidelines, the Commission presented its proposal for a directive in July 2015.
As the proposal is subject to an ordinary legislative procedure, it needs to be discussed by the Council and the European Parliament to agree on a final text. The European Parliament voted its amendments in plenary on 15 February 2017. Now the Council has agreed on a general approach, negotiations can start.