You are here

Feed aggregator

Des milliers de poissons empoisonnés dans le lac Toho

24 Heures au Bénin - Mon, 05/21/2018 - 23:52

Depuis vendredi dernier, l'information fait état de ce que des produits toxiques causent la mort à des milliers de poissons dans le lac Toho. Informées, les autorités se sont dépêchées sur les lieux, ce lundi 21 mai 2018, pour constater le drame.
Des milliers de poissons sont retrouvés morts empoisonnés dans le lac Toho, dans la commune d'Athiémé.

Le ministre de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche, Gaston Dossouhoui s'est rendu sur les lieux pour suivre la situation. Il est accompagné du laboratoire central de sécurité sanitaire des aliments pour les premiers prélèvements. « Dans la nuit d'hier, j'ai eu l'information relative à une pellicule rouge qui flotterait sur le lac Toho du côté de Kpinnou. Déjà, depuis la matinée, des poissons flottaient. Les pêcheurs ont trouvé ça comme un don de Dieu et les ramassaient. Les femmes les fumaient. Nous avons dépêché une équipe technique sur le terrain. Nous sommes venus observer ce matin et il y a une belle brochette de pêcheurs, avec leurs pirogues, effectivement sur le plan d'eau », confie le ministre de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche. Gaston Dossouhoui confirme qu' « il y a effectivement une pellicule qui s'étale sur le lac. L'exploitation que nous avons visitée ici a été compromise ». Il y a au total « 28 enclos empoissonnés d'environ 40.000 alevins qui ont grossi dont la vente devait démarrer sont décimés. Tous ces poissons sont morts. Et sur le plan d'eau, les pêcheurs continuent de prélever », explique le ministre, qui était accompagné de ses collaborateurs et du Directeur de la pêche.
Afin de préserver la vie des populations, le ministre Gaston Dossouhoui pense que « la première mesure à prendre, c'est d'inviter la police fluviale à faire tout de suite la patrouille sur le lac et permettre de circonscrire le mal ». Il sera ensuite question selon lui de « monter un piège afin de capter la pellicule qui flotte. Il faut éviter que, à la faveur du vent, la pellicule couvre tout le lac. Il faut arrêter tout de suite la saignée ». Mais le plus urgent c'est de prendre des mesures pour préserver les populations de la consommation de ces produits halieutiques. « Comme mesure conservatoire, le maire d'Athiémé, le préfet du Mono et les élus locaux devraient rapidement contacter les chefs-villages pour que de façon communautaire, on traite la question parce qu'il y a un risque d'intoxication de la population », déduit-il. Le ministre est conscient des dégâts économiques mais pour lui, « les risques pour la population sont à craindre››. « Peu importe si c'est mineur, il faut éviter de manger ces poissons. Il faut prendre les mesures pour que les femmes qui ont fumé ou qui ont pris du poisson dans les villages qui entourent ce lac, on se refuse de leur acheter ces poissons », conseille-t-il. Le ministre exhorte les autorités locales à prendre les dispositions pour empêcher l'exploitation du lac pendant 10 jours à deux semaines.

Les pertes pour un promoteur

Au niveau du lac, il a été érigée une ferme appartenant au sieur Olivier Zaga. Selon sa version des faits, « Il y a trois ou quatre jours, nous avons été informés que les poissons sont en train de mourir au niveau de la berge du lac Toho ici à Kpinnou ». Malheureusement, ce mal a atteint vendredi dernier, sa production. « Un produit nocif serait versé dans le lac et serait à l'origine de la mort massive des poissons. J'ai perdu toute ma production d'élevage. On peut estimer la perte à au moins dix tonnes de tilapia », regrette le promoteur. « En une journée, j'ai tout perdu », clame-t-il.
Chabi Sika Kisito, directeur du Laboratoire central de sécurité sanitaire des aliments et son équipe ont fait des prélèvements dans les eaux pour des analyses en vue d'identifier le produit toxique responsable de la catastrophe. « Nous sommes venus sur le terrain pour effectuer quelques prélèvements afin de statuer sur l'origine de cette intoxication », a-t-il précisé. Selon le directeur « le travail au laboratoire peut durer deux à trois jours. Mais, vu l'ampleur de la situation, nous allons travailler beaucoup plus vite pour déterminer la molécule qui est l'origine de cette intoxication ». En attendant les résultats du laboratoire, les populations sont interdites de l'exploitation du lac, ne serait-ce que pour une dizaine de jours.

G. A.

Quelques images

Categories: Afrique

Die Ex-Junkies Andi Gerber und Sina Signorell holte Sieber aus der Gosse: «Ohne ihn wären wir längst tot»

Blick.ch - Mon, 05/21/2018 - 23:33

NEUHAUSEN AM RHEINFALL SH - Pfarrer Sieber ist am Samstag eingeschlafen. Andi Gerber und Sina Signorell haben ihm nicht nur ihr Liebesglück, sondern gar ihr Leben zu verdanken. BLICK hat die beiden gestern Montag besucht.

Andi Gerber (57) spricht impulsiv, lässt keine Möglichkeit aus, einen Spruch zu reissen. Seine Frau Sina Signorell (46) ist das Gegenteil, überlegt vor jeder Aussage zweimal. Doch auf eine Frage kommt die Antwort aus beiden Mündern wie aus der Pistole geschossen: Wären Sie ohne Pfarrer Ernst Sieber (†91) noch am Leben? «Nein, auf keinen Fall.»

Gestern Nachmittag: Gerber und Signorell sitzen in ihrem Garten in Neuhausen am Rheinfall SH. Alles blüht, die Sonne scheint. Im Nachbargarten jauchzen Kinder auf dem Trampolin. Das pralle Leben. Der Kontrast zum Ort, wo Sieber den beiden das Leben rettete, könnte nicht grösser sein. Himmel und Hölle.

«Belehrte uns nicht»

Gerber und Signorell waren Junkies, als Zürich Europas Heroin-Hauptstadt war, Ende der 1980er-, Anfang der 1990er-Jahre. Sie war bereits am Platzspitz neben dem HB, er kam dazu, als die Repression der Stadtregierung die Heroin-Szene schon Limmat-abwärts an den Letten gedrängt hatte, an den Rand des Wohnquartiers Wipkingen. Man kannte sich vom Sehen, mehr nicht.

«Er kam uns sehr oft besuchen. Nicht, um uns zu belehren, sondern um uns in den Arm zu nehmen», blickt Gerber zurück. «Aber am wichtigsten war, dass er uns einen Platz anbot, wo wir geschützt waren. Wo wir einfach hingehen konnten, ohne langen Auswahl- und Registrierungprozess, wie die Institutionen der Stadt es verlangten. Das rettete uns das Leben.»

Konkret: Der Sune-Egge, ein Fachspital für Suchterkrankungen hinter dem HB und eine der zahlreichen Anlauf- und Schlafstellen, die Sieber aufgebaut hat. «Ging es mir richtig mies, ging ich in den Sune-Egge», sagt Signorell. Die Bündnerin landete schon mit 14 Jahren in der Szene. «Kaum ging es mir ein bisschen besser, war ich wieder weg, zurück in der Drogenhölle.» Erst als sie die Finger vom Heroin liess und auf Methadon umstieg, blieb sie.

«Er war echt»

Gerber war zu dem Zeitpunkt zwar schon weiter, weg vom Stoff. Doch weil er sich wegen der Langzeitfolgen der Sucht 2005 wieder im Sune-Egge behandeln lassen musste, traf er dort auf Signorell. Aus den flüchtigen Begegnungen, die die beiden zuvor in der Szene gehabt hatten, wurden im Sune-Egge regelmässige, danach noch mehr.

«Die meisten von uns glaubten nicht an Gott. Aber wenn der Pfarrer», so nennt ihn Gerber, «uns in der Cafeteria zusammentrommelte und von Jesus sprach, packte er fast jeden von uns. Er war ein enorm guter Erzähler.» Signorell ergänzt: «Und er war echt. Nicht wie so viele andere Prediger, bei denen man einschläft.»

Am Samstag ist Pfarrer Sieber gestorben.

Traurig? «Nur ganz kurz, nachdem ich es erfahren habe», sagt Gerber. «Dann habe ich gemerkt, dass es so richtig ist. Der Pfarrer hat in letzter Zeit immer wieder gesagt, die Zeit komme näher, wo der Chef ihn nach Hause holt.»

Categories: Swiss News

BDP-Chef Landolt will den Bundesrat entmachten: Volk soll bei Waffen-Exporten mitreden

Blick.ch - Mon, 05/21/2018 - 23:32

Wirtschaftsminister Johann Schneider-Ammann überarbeitet die Richtlinien für Waffenexporte. Im Alleingang, auf Wunsch der Rüstungsindustrie. BDP-Chef Martin Landolt will nun dafür sorgen, dass auch das Parlament mitreden kann.

2017 exportierte die Schweiz Waffen und Munition im Wert von fast einer halben Milliarde Franken. Zu wenig, finden die heimischen Rüstungskonzerne. Und haben sich darum an die Politik gewandt. Diese soll die Ausfuhrbestimmungen lockern. Um mehr Profit zu machen, wollen die Rüstungsfirmen künftig auch Kriegsmaterial in Länder liefern, in denen Bürgerkrieg herrscht.

Im Bundesrat stösst die Industrie auf offene Ohren. FDP-Wirtschaftsminister Johann Schneider-Ammann (66) ist derzeit daran, die Kriegsmaterialverordnung zu lockern. Wohin Schweizer Waffen geliefert werden, bestimmt nämlich der Bundesrat im Alleingang. Parlament und Bevölkerung haben nichts zu sagen.

Waffenexporte ins Gesetz

Doch nun formiert sich Widerstand. Die BDP-Fraktion wird am nächsten Montag einen Vorstoss einreichen, der die Landesregierung entmachten will. Die Motion stammt aus der Feder von BDP-Präsident Martin Landolt (50).

Er verlangt, dass die Richtlinien für Waffenexporte vom Parlament festgelegt werden. Und das Volk das Referendum ergreifen kann. Konkret sollen die Kriterien, die bestimmen, ob ein Waffenexport bewilligt wird, nicht mehr in einer Verordnung geregelt sein, sondern im Kriegsmaterialgesetz.

Landolt ist überzeugt: Der Schweizer Bevölkerung ist der Einsatz von Schweizer Waffen in Staaten wie Saudi-Arabien und der Türkei nicht geheuer. Saudi-Arabien ist nicht nur im Bürgerkrieg im Jemen aktiv. Die Schweiz hat auch keine Kontrolle darüber, wo die Waffen landen.

So sagte Carla Del Ponte (71), ehemalige Sonderermittlerin der Uno in Syrien, kürzlich gegenüber der «Schweizer Illustrierten», sie habe Hinweise gefunden, dass Schweizer Waffen in Syrien eingesetzt worden seien. Und ob die Türkei bei ihrem Einmarsch in Nordsyrien die Schweizer Kriegsgüter zu Hause lässt, kann ebenfalls niemand garantieren.

12'000 Unterschriften gegen die Lockerung

Und der Widerstand aus der Bevölkerung wächst. Landolt verweist auf eine Petition, die jüngst der Bundeskanzlei übergeben wurde: «Innerhalb weniger Wochen sind 12'000 Unterschriften gegen Waffenexporte in Bürgerkriegsländer zusammenkommen», sagt er. «Doch weder Volk noch Parlament haben Mitspracherechte. In einer direkten Demokratie ist das falsch.»

Zumal oft nicht einmal der Bundesrat entscheide, wohin ein Rüstungskonzern bestimmte Waffen liefern darf, sondern die Verwaltung. Verantwortlich für die Bewilligungen sind das Staatssekretariat für Wirtschaft und das Aussendepartement.

Nur wenn diese sich nicht einigen können, kommt ein Gesuch in den Gesamtbundesrat. Die BDP fordert, dass solche Entscheide nicht von der Verwaltung gefällt werden. «Sondern von jenen, die die Verantwortung tragen: den Stimmbürgern und ihren Vertretern im Parlament.»

«Wenig demokratisches Gespür»

Anders als die Rüstungskonzerne darf Landolt nicht auf Verständnis im Bundesrat hoffen. Als publik wurde, dass Schneider-Ammann den Rüstungskonzernen entgegenkommen will, protestierten Nationalrätinnen von der Grünen Sibel Arslan (37) bis hin zu SVP-Frau Natalie Rickli (41) gegen die Lockerung.

Und GLP-Politikerin Kathrin Bertschy (38) fragte, ob der Bundesrat dazu das Parlament anhören werde. Sie wurde rüde abgefertigt: Waffenexporte fielen in die Zuständigkeit der Regierung, hiess es lapidar von Schneider-Ammann.

«Das zeugt von wenig demokratischem Gespür», kommentiert Landolt. Für ihn ein Grund mehr, zusätzliche Mitspracherechte zu fordern. «Damit uns der Bundesrat nicht mehr einfach so abbügeln kann.»

Categories: Swiss News

Atao visé par un nouveau mandat d'arrêt

24 Heures au Bénin - Mon, 05/21/2018 - 23:26

Après son transfert à la prison civile de Cotonou suite à un mandat délivré par le procureur, le 03 mai 2018, c'est un nouveau mandat pour rébellion, violences et voies de fait qui met en cause le député. C'est ce qui ressort du mandat du Procureur du 17 mai 2018 contre le député de la 15ème circonscription électorale pour de nouvelles charges retenues contre lui.

Mis sous mandat de dépôt par le Procureur de la République suite à une plainte déposée par l'administration douanière pour « importation de marchandise prohibée et en contrebande, non déclaration de marchandises importées », le député Atao est une fois de plus visée par un nouveau mandat de dépôt. Cette fois-ci, il s'agit de « rébellion, violences et voies de fait ».
Les nouvelles accusations font suite à la situation survenue le 07 décembre 2017, lorsque la Police s'est rendue au domicile du député à Akpakpa pour une perquisition dans le cadre de l'affaire faux médicaments. Le député s'est interposé sous prétexte de son immunité parlementaire.
Le soulèvement de la population a fait naître une tension avec la police républicaine. Une altercation qui est une incitation à la révolte et une obstruction à la vérité. Plusieurs personnes ont par la suite répondu de leurs actes devant le Procureur. Ces différents incidents sont la suite logique du nouveau mandat contre le député. Ce mandat vient s'ajouter à la dizaine d'accusations, pour lesquelles il sera jugé le 12 juin prochain.
Les perquisitions menées décembre 2017 ont permis de saisir plus de 150 tonnes de « faux médicaments›› dans les entrepôts du député. Décidément, le député Atao Hinnouho n'est pas à bout de ses peines.

G. A.

Categories: Afrique

Le message de Gardner aux Européens : ne négociez pas un pistolet sur la tempe, restez vous-mêmes

Bruxelles2 - Mon, 05/21/2018 - 23:03
(B2) Ex ambassadeur américain à Bruxelles, Anthony Gardner a encouragé les Européens à être eux-mêmes, à être forts et à ne pas se laisser déstabiliser par les sautes d'humeur du Président américain : « Le poids de l'histoire repose sur vos épaules » Invité par les eurodéputés de la commission des Affaires Étrangères du Parlement […]

Cet article Le message de Gardner aux Européens : ne négociez pas un pistolet sur la tempe, restez vous-mêmes est apparu en premier sur Bruxelles2.

Categories: Défense

Libye : l’envoyé de l’ONU souligne la soif de renouvellement politique exprimée par la population

Centre d'actualités de l'ONU | Afrique - Mon, 05/21/2018 - 22:54
Les discussions sur l’avenir de la Libye organisées auprès de la population à travers le pays indiquent que les citoyens « aspirent à une nation unie et souveraine », a déclaré lundi l’envoyé de l’ONU en Libye devant le Conseil de sécurité à New York.
Categories: Afrique

Spot Report by Special Monitoring Mission to Ukraine (SMM): Small arms fired 100m south of an SMM patrol near Kriakivka

OSCE - Mon, 05/21/2018 - 21:40

This report is for the media and the general public.

At 11:57 on 21 May, an SMM patrol consisting of five SMM members and two armoured vehicles was positioned on the western edge of Kriakivka (government-controlled, 38km north-west of Luhansk). Four patrol members were inside the vehicles and one member was outside when the patrol members heard four shots of small-arms fire approximately 100m south. The patrol could not determine the direction of fire.

The patrol immediately left the area and returned safely to its base in Sievierodonetsk (government-controlled, 74km north-west of Luhansk). The SMM notified the Ukrainian Armed Forces at the Joint Centre for Control and Co-ordination about the incident and requested follow-up.

read more

Categories: Central Europe

Plaidoyer pour le maintien des filles à l'école dans la Commune de Djougou, département de la Donga

24 Heures au Bénin - Mon, 05/21/2018 - 21:17

Aujourd'hui, nous avons reçu 213 lettres. Quelle satisfaction pour le jury de constater autant de participation. Les enfants ont ce besoin de s'exprimer que les adultes ignorent parfois ...* *Mais, revenons à notre choix de ce jour : Le jury a été séduit par la lettre de Il-ham, Maire Enfant de Djougou, qui au nom des enfants et notamment des filles de sa Commune, exige l'application du code de l'enfant, pour la jouissance effective de leur droit à l'éducation, sans compter son interpellation pour le maintien des filles à l'école... Il-ham, un Leader en devenir ; un enfant au service de sa communauté. Le jury par la publication de sa lettre lui rend hommage et nous demande de l'aider à sonner le cri d'alarme sur cette problématique qui touche toute notre communauté : Partagez, Publiez ...

CAMPAGNE NATIONALE DE PLAIDOYER DES ENFANTS

Ma lettre de plaidoyer

Destinataires : Aux autorités de mon pays, A nos parents et tuteurs d'enfants

Objet : Plaidoyer pour le maintien des filles à l'école dans la Commune de Djougou, département de la Donga

Chers autorités de ma Commune et de mon pays,
Bien – aimés parents et tuteurs d'enfants,

Le 18 mai 2018, j'ai été invitée par le Maire de ma Commune de Djougou, en ma qualité de Maire Enfant du Conseil Communal Enfant, pour présenter ma commune aux élèves du complexe scolaire bilingue « LA MERVEILLEUSE » de Parakou, venus en excursion à Djougou. Après ma présentation, l'un des élèves, en s'adressant au Maire, a voulu savoir quelle est sa priorité dans la gestion de notre Commune. Il répondit en ces termes : « Ma priorité, c'est l'éducation des enfants ».
Cela ne m'a pas surpris car, les résultats de ces dernières années aux différents examens ne sont pas bons à Djougou. Mais, prenant la parole, et pour être plus clair sur le problème urgent à résoudre, ceci à la grande satisfaction de nos étrangers, j'ai insisté sur le maintien des filles à l'école.
La majorité des filles dans ma Commune ne finit pas le cours primaire. Elles sont massivement inscrites au CI mais peu vont jusqu'en classe de 6e des lycées et collèges. De même, parmi celles qui arrivent à atteindre la classe 6e, peu d'entre elles atteignent la classe de 3e et moins encore la classe de terminale.
En effet malgré les dispositions de la Loi N°2015-08 du 08 décembre 2015 portant code de l'enfant en République du Benin qui, en son article 113, dispose de l'obligation de la scolarisation de l'enfant de la maternelle à la fin du cycle primaire, dans ma commune, on se remarque pas ça et, les parents continuent de négliger la scolarisation des filles en :

les mariant de force,
les mariant précocement,
les envoyant en exode rural.

Cette situation ne permet pas l'émancipation de la fille et ne fait pas d'elle une future adulte capable de contribuer au développement de notre pays.
Quel désastre ! Et que faire ?
Très soucieuse et me sentant interpelée, je saisis cette opportunité pour en parler et demander aux autorités à divers niveaux de nous aider.
Si on applique la loi à Djougou, presque tous les parents seront en prison. Alors que faire ?
Courageusement, moi je demande d'appliquer la loi. De faire changer les choses. Surtout le mariage des élèves, que ça soit forcé ou pas, ce n'est pas bon. Appliquez la loi sans amitié : l'article 113 du code de l'enfant.
Nous réclamons notre droit à l'éducation, une éducation jusqu'à l'université et sans discrimination aucune. Car aucun enfant ne doit être laissé pour compte.
Tous les enfants de la commune de Djougou et surtout les filles par ma voix, font plus que jamais confiance à la justice de notre Pays.

YAKAO SANKAMAO Il-ham,
Elève en classe de 3e au CEG3 de Djougou*
Maire Enfant de Djougou

Lu et autorisé pour large diffusion

@ANACEB
conseilenfant@gmail.com
+229 96779473

Categories: Afrique

Neda Amin kritisierte auf ihrem Blog die Regierung ihrer Heimat: «Im Iran hätte man mich erhängt»

Blick.ch - Mon, 05/21/2018 - 21:16

Neda Amin schrieb als Iranerin im Exil für eine israelische Onlinezeitung. Zu Hause drohte ihr deshalb die Todesstrafe. Seit bald einem Jahr lebt sie in Jerusalem und bezahlt täglich den Preis ihres Widerstands gegen das iranische Regime.

Als könnte sie das iranische Regime hören. So laut und demonstrativ lacht Neda Amin (33), wenn sie über ihre Heimat spricht. «Ein Krieg mit Israel?», fragt sie. «Dass ich nicht lache! Dafür sind die nicht klug genug!» Sie sagt es so laut, als wolle sie, dass ihre Worte in Teheran gehört werden.

Dabei ist der Iran weit weg von dem Ort, wo sie heute lebt. Amin sitzt in ihrer kleinen Wohnung in Jerusalem, also in jenem Land, das von ihrer Heimat als «der Teufel» verschrien wird. Das «zionistische Regime», das «zerstört werden muss», ist seit August ihr Zuhause, wenn auch nicht ganz freiwillig.

Bald jährt sich der Tag, an dem Neda Amin die Erhängung drohte. Der 5. August 2017. Im Lauf ihres Lebens hat sie sich einen mächtigen Feind gemacht, der nicht nur ihr, sondern auch ihrer Familie drohte: die iranische Regierung.

Ihre Familie feierte Amin als Rebellin

Amin wuchs in Teheran in einer reichen Familie als eine von drei Töchtern auf. Sie schrieb schon früh ihr erstes Buch und thematisierte in ­ihrem zweiten unter anderem die Rechte der Frau. Es folgte ihre erste Konfrontation mit der iranischen Polizei, die sie damals mit einer Geldstrafe von 9000 Dollar ermahnte, sich nicht weiter dem Regime in den Weg zu stellen. Ihr ­Vater bezahlte damals und sagte seiner Tochter, er stünde immer hinter ihr, auch wenn sie sich auch in Zukunft regierungskritisch äussern wolle.

Ihre ganze Familie feierte Amin als Rebellin, und jeder in ihrer Familie rebellierte indirekt durch sie. Ihr Vater verstarb, bevor Amin ihr drittes Buch herausbrachte. Wieder stellte sie die iranische Regierung in Frage, dieses Mal half ­jedoch kein Geld, um sie zu retten. Ihr Anwalt klärte sie darüber auf, dass ihr nun Gefängnis drohe. Als Wiederholungstäterin bis zu zehn Jahre. «Zum ersten Mal hatte ich Angst», sagt sie.

Der Anwalt riet ihr zur Flucht, und so entschied sie sich, in die Türkei zu fliegen und Asyl zu beantragen. Es war der nächstgelegene Ort, der für sie in Frage kam. Über drei Jahre lang lebte sie als Flüchtling in einer kleinen Stadt, irgendwo zwischen Istanbul und Ankara, ihre Mutter konnte sie damals besuchen. Heute weiss sie nicht, ob sie ihre Mutter jemals wiedersehen wird.

«Im Iran ist alles eine Frage des Geldes»

Ich treffe Neda Amin am Vorabend eines israelischen Feiertags. Bevor die Läden im ganzen Land schliessen, will sie Zigaretten und Bier kaufen gehen. Man könnte meinen, es sei Teil ihrer neuen Freiheit, als Frau ohne Kopftuch Alkohol kaufen zu können. «Ich habe bereits in Teheran Bier getrunken», erzählt sie. Und das, obwohl Alkohol im Iran seit der Islamischen Revolution von 1979 verboten ist.

«Im Iran ist fast alles eine Frage des Geldes. Hast du Geld, hast du Macht. Wenn ich Bier wollte, beauftragte ich jemanden, mir eine Flasche zu besorgen. Freiheit ist im Iran bis zu einem gewissen Grad käuflich.» Nur das Leben selbst bleibt unkäuflich – und genau das stand auf dem Spiel.

Während ihres dreijährigen Aufenthalts in der Türkei trat sie mit der «Times of Israel» in Kontakt. Eine Onlinezeitung, die auf Englisch, Chinesisch, Arabisch und Farsi publiziert. Die Redaktion spürte Amin online auf und fragte sie, ob sie Interesse hätte, für die persische Ausgabe zu schreiben. Neda sagte sofort zu, sah darin eine Möglichkeit, aus der Ferne gegen Präsident Hassan Rohani zu kämpfen, schrieb im Januar einen Blog, der die iranische Regierung scharf kritisierte.

Ihre journalistische Tätigkeit blieb nicht lange unbemerkt, und schon bald stand der türkische Geheimdienst vor ihrer Tür. Sie wurde von den türkischen Behörden als israelische Spionin verdächtigt und musste sich immer wieder Befragungen stellen. «Ich fragte, ob es denn widerrechtlich sei, für eine ­israelische Zeitung zu schreiben.» Die Beamten hätten geantwortet: «Nein. Aber wir mögen es nicht, wenn man mit Israel arbeitet.» Amin liess sich von ihrer Arbeit nicht abhalten, obwohl der Geheimdienst immer wieder auf sie zukam.

UN Watch organisierte Petition gegen ihre Abschiebung

Erst, als ihr die Türkei mit einer Abschiebung zurück in den Iran drohte, hatte sie ein weiteres Mal in ihrem Leben wirklich Angst. «Dieses Mal drohte mir im Iran nicht nur Gefängnis, sondern wegen meiner Tätigkeit für Israel Erhängung.» Die Nichtregierungsorganisation UN Watch schaltete sich ein und lancierte eine Onlinepetition gegen Amins Abschiebung. Fast 9000 Menschen unterschrieben.

In ihrer Angst wusste sie sich nicht anders weiterzuhelfen, als «Times of Israel»-Gründer David Horovitz zu kontaktieren und ihn anzuflehen, sie irgendwie zu retten. Ein Behördenstein geriet ins Rollen. Horovitz verständigte die israelischen Behörden, das Konsulat in Istanbul. Das Ziel war klar: Amin musste nach Israel gebracht werden.

Dass sich Israel für die Einreise jüdischer Iraner einsetzt, ist nichts Ungewöhnliches. Über 130 000 persische Juden leben in Israel. Doch Neda Amin ist nicht jüdisch. Sie selbst behauptet, ihr Vater sei es. In Israel jedoch zweifelt man an dieser Angabe, welche ihr theoretisch die israelische Staatsbürgerschaft verspricht. Dennoch organisierte man ihr ein Flugticket und eine Einreiseerlaubnis.

«Sie riefen mich aus Istanbul an und sagten mir, ich solle sofort meine Papiere abholen», sagt Amin. «Aber ich war sieben Stunden Autofahrt von Istanbul entfernt. Sie meinten dort, ich solle einfach kommen, sie erwarten mich, egal wann.»

Ihre Schwestern haben den Kontakt abgebrochen

Die Journalistin nahm ihren Hund Chika, eine Deutsche Schäferhündin, welche sie in der Türkei fand, an die Leine und machte sich auf den Weg zum Konsulat. Es war Nacht, als sie eintraf. Von dort aus ging es direkt weiter zum Flughafen. Am Gate selbst hinderte sie die türkische Polizei daran auszureisen. Erst der zweite Versuch ein paar Tage später glückte.

Das Medieninteresse an Amins Ankunft in Israel war riesig. Israelische und internationale Medien wollten sie sehen, die iranische Journalistin, die dank Israel der ­Todesstrafe entkam. Israels Innenminister Aryeh Deri feierte seinen diplomatischen Erfolg in den sozialen Medien und twitterte am Tag ihrer Ankunft: «Willkommen in ­Israel.»

Amin heute als freien Menschen zu bezeichnen, wäre naiv. Sie lebt als Flüchtling, hat keine Arbeits­erlaubnis und wird ihre Familie vielleicht nie wiedersehen. Mit ihrer Mutter pflegt sie Kontakt über WhatsApp. Ihre Schwestern haben aus Angst vor der iranischen Polizei den Kontakt zu ihr abgebrochen. Ihrer jüngsten Schwester hat man die iranische Anwaltslizenz ent­zogen, nachdem im Iran bekannt wurde, dass sie für ein israelisches Unternehmen schreibt. Geld verdient Amin offiziell keines. Ihre kleine Wohnung und alle Rechnungen werden selbstlos von Horovitz bezahlt. Ein selbständiges, freies Leben sieht anders aus.

Neda Amin versucht trotzdem, sich irgendwie an ihr neues Leben zu gewöhnen. Viermal pro Woche besucht sie einen Hebräischkurs, spricht mittlerweile einige Brocken, wenn auch wenige. Und sie beobachtet mit Staunen, wie man sich in Israel vor einem Krieg mit dem Iran fürchtet.

Amin rebelliert mit Spott

Seitdem im Februar eine iranische Drohne von einem Stützpunkt in Syrien den israelischen Luftraum erreicht hat, wird darüber spekuliert, ob sich die Lage zwischen Israel und dem Iran weiter zuspitzen wird. Im April griff Israel eine iranische Militärbasis in Syrien an, bei dem über ein Dutzend Angehörige der Armee ums Leben kamen.

Seither vergeht keine Woche, in der Iran Israel nicht mit aller Härte mit Vergeltung droht – und Israel zurückwarnt, in aller Härte auf mögliche Vergeltungsanschläge zu reagieren. Vorletzte Woche beschossen mutmasslich iranische Einheiten von syrischem Boden aus Israel. Die israelischen Streitkräfte antworteten mit Luftschlägen.

Trotzdem behauptet Amin: «Viele Iraner mögen Benjamin Netanyahu.» Mit seiner Politik habe das weniger zu tun als mit seinem Charakter. «Die ganze Welt fürchtet sich vor der iranischen Regierung. Sogar die Iraner selbst. Netanyahu ist einer der Einzigen, der keine Konfrontation scheut und sich nicht einschüchtern lässt. Das rechnete man ihm in meinem iranischen Umfeld hoch an.»

Auch Trump respektiere man deshalb. «Bei Obama war das anders. Der hatte zu wenig Rückgrat.» Es scheint, als wolle Amin dem iranischen Regime direkt ins Gesicht spotten, wenn sie diese Worte sagt.

Sie hat für ihre Form des Aufstands einen hohen Preis bezahlt. Ein ­Zurück gibt es nicht. Aber sie kann ­lachen und mit Spott weiter gegen das Regime rebellieren, das ihr die Freiheit genommen hat. Es ist die einzige Form der Revolution, die ihr geblieben ist.

Categories: Swiss News

En guerre – pour la préemption salariale !

Défense en ligne - Mon, 05/21/2018 - 21:10

On ne résiste à la puissance suffocante du film de Stéphane Brizé qu'à y discerner une place vide, la place du discours manquant. Il faut absolument y voir cet espace inoccupé, et la possibilité de le remplir, l'espace d'une réponse, c'est-à-dire d'un discours à déployer, opposable aux impossibilités montrées par le film, capable d'en faire sauter un mur, sinon c'est insupportable.

- La pompe à phynance / , , , , , , ,
Categories: Défense

Latest from the OSCE Special Monitoring Mission to Ukraine (SMM), based on information received as of 19:30, 20 May 2018

OSCE - Mon, 05/21/2018 - 20:18

This report is for the media and the general public.

The SMM recorded more ceasefire violations in Donetsk region and fewer in Luhansk region between the evenings of 18 and 19 May compared with the previous reporting period. Between the evenings of 19 and 20 May, it recorded fewer ceasefire violations in Donetsk region and more ceasefire violations in Luhansk regions compared with the previous 24 hours. The SMM observed damage caused by gunfire to civilian properties in Pikuzy and Kriakivka. The SMM continued monitoring the disengagement areas near Stanytsia Luhanska, Zolote and Petrivske; it heard an explosion inside the Zolote disengagement area 300-500m from SMM patrols. The SMM observed military hardware and positions inside the Petrivske disengagement area. The SMM saw weapons in violation of withdrawal lines on both sides of the contact line near Vidrodzhennia, Oleksandro-Kalynove, Kostiantynivka and Sofiivka. Its access remained restricted in all three disengagement areas and elsewhere, including in Dovzhanske near the border with the Russian Federation.* The Mission continued to facilitate the access of Voda Donbassa water company employees to the Donetsk Filtration Station to assess damage and facilitate repair works; it heard ceasefire violations in the area, despite security guarantees. Small arms were fired towards an SMM unmanned aerial vehicle near the Donetsk Filtration Station. The SMM also continued to facilitate and monitor repairs to power lines near Yuzhna-Lomuvatka and a water pipeline near Obozne. In Kyiv, the SMM monitored a public gathering.

In Donetsk region, the SMM recorded more ceasefire violations[1] between the evenings of 18 and 19 May, including about 420 explosions, compared with the previous reporting period (about 250 explosions). Between the evenings of 19 and 20 May, the SMM recorded fewer ceasefire violations, including about 280 explosions, compared with the previous 24 hours.

On the night of 18-19 May, the SMM camera at the Donetsk Filtration Station (DFS) (15km north of Donetsk) recorded a projectile in flight from south to north 1-3km west. On the evening and night of 19-20 May, the same camera recorded, in sequence, a projectile in flight from south to north, an undetermined explosion and 16 projectiles in flight from south to north, all 1-4km west. During the day on 19 May, positioned at the DFS for about an hour and a half, the SMM heard three undetermined explosions 2-3km south-west. During the day on 20 May, the SMM heard four bursts of small-arms fire 1-2km north-north-east.

On the evening and night of 18-19 May, while in Horlivka (non-government-controlled, 39km north-east of Donetsk), the SMM heard 40 explosions assessed as outgoing artillery rounds 0.5-1km west, as well as 135 explosions (85 assessed as tank rounds and the remainder undetermined) and about 100 shots and bursts (four assessed as infantry fighting vehicle (IFV) (BMP-2) cannon (30mm) fire and the remainder as heavy-machine-gun and small-arms fire), all 3-7km at directions ranging from west to north-west. During the day on 19 May, the SMM heard two undetermined explosions and 12 shots and bursts of IFV cannon and small-arms fire 1-5km at directions ranging from south-west to north-west. On the evening and night of 19-20 May, the SMM heard about 225 explosions (46 assessed as tank rounds, 84 as artillery rounds, and the remainder undetermined) and about 230 bursts and shots of anti-aircraft gun (ZU-23, 23mm), IFV (BMP-2) cannon, heavy-machine-gun and small-arms fire, all 2-7km at directions ranging from south-west to north-west.

On the evening and night of 18-19 May, while in Svitlodarsk (government-controlled, 57km north-east of Donetsk), the SMM heard 96 explosions (55 assessed as artillery rounds, three as rounds of a rocket-propelled grenade launcher (RPG-7), three as rounds of a recoilless gun (SPG-9, 73mm) and the remainder undetermined) and about 570 shots and bursts of heavy-machine-gun and small-arms fire, all 3-15km at directions ranging from south-east to south-west. During the day on 19 May, the SMM heard 11 shots and bursts of small-arms fire 4-6km north-west. On the night of 19-20 May, the SMM heard two explosions (one assessed as outgoing, the other undetermined) and two bursts of heavy-machine-gun fire 3-7km east and south-east. On the evening of 20 May, the SMM heard an undetermined explosion and 32 shots and bursts of anti-aircraft gun (ZU-23) and small-arms fire 2-5km south-east.

In Luhansk region, the SMM recorded fewer ceasefire violations between the evenings of 18 and 19 May, including eight explosions, compared with the previous reporting period (about 80 explosions). Between the evenings of 19 and 20 May, the SMM recorded more ceasefire violations, including 38 explosions, compared with the previous 24 hours.

On 20 May, positioned 2km west of Orikhove-Donetske (government-controlled, 44km north-west of Luhansk), the SMM heard seven explosions (six assessed as artillery rounds, and one undetermined) and four bursts 4-7km south and north-west.

The SMM followed up on reports of damage to civilian properties in residential areas of Pikuzy (formerly Kominternove, non-government-controlled, 23km north-east of Mariupol) and Kriakivka (government-controlled, 38km north-west of Luhansk). In Pikuzy, at 34 Akhmatovoi Street, the SMM saw a fresh crater in the west-facing outer brick wall of a residential house and assessed it as caused by an anti-aircraft gun (ZU-23) round fired from a westerly direction. The SMM observed that the round had not penetrated inside the house and had not caused damage other than the crater. The owner of the house (man, aged 30-40) told the SMM that gunfire had occurred at around 14:30 on 18 May, while he had been in his house.

In Kriakivka, at 73 Naberezhna Street, the SMM saw a hole surrounded by cracks (which the SMM assessed as recent) in the glass pane of a south-facing window of a residential house. The owner of the house (woman, 60-70 years old) told the SMM that around 22:00 on 18 May while she had been inside the house with her mother, she heard a whistling sound above her head followed by the sound of glass breaking.

The SMM continued to monitor the disengagement process and to pursue full access to the disengagement areas near Stanytsia Luhanska (government-controlled, 16km north-east of Luhansk), Zolote (government-controlled, 60km west of Luhansk) and Petrivske (non-government-controlled, 41km south of Donetsk), as foreseen in the Framework Decision of the Trilateral Contact Group relating to disengagement of forces and hardware of 21 September 2016. The SMM’s access remained restricted, but the Mission was able to partially monitor them.*

The SMM observed armoured combat vehicles and military positions inside and near the Petrivske disengagement area (for previous observations in this area, see SMM Daily Report 28 March 2018 and SMM Daily Report 3 May 2018). On 18 May, an SMM mini-unmanned aerial vehicle (UAV) spotted a probable IFV inside the disengagement area 1.2km from its western and northern edges (previously observed on 10 March, see SMM Daily Report 14 March 2018), and 600m-long tracks some of which appeared to be leading to a military position in a tree line with an IFV (BMP-2). The same UAV spotted for the first time Ukrainian Armed Forces positions with firing positions and tracks leading to the west about 600m further north, all inside the disengagement area. The same UAV also spotted a recently dug 100m-long trench just north of a road between Bohdanivka (non-government-controlled, 41km south-west of Donetsk) and Viktorivka (non-government-controlled, 42km south-west of Donetsk) about 200m north of the disengagement area and a recent 30m-long extension of a 300m-long trench system 600m further north – none of which were visible in imagery from 1 February 2018 – as well as a nearby IFV (BMP-2).

On 9 May, the SMM camera in Petrivske recorded three undetermined explosions 1km west (unable to assess whether inside or outside the disengagement area). On 19 May, positioned in Petrivske for about 35 minutes, the SMM heard 36 bursts of small-arms fire 3-4km west (assessed as outside the disengagement area). On the morning of 19 May, positioned in Bohdanivka for about 15 minutes, the SMM heard 120 undetermined explosions at an undetermined distance east-north-east (assessed as outside the Petrivske disengagement area).

On the evening of 18 May, the SMM camera in Zolote recorded five undetermined explosions 1-3km at directions ranging from east to south-west (it assessed two as outside the disengagement area and was unable to assess whether the other three were inside or outside the disengagement area). On the evening and night of 19-20 May, the same camera recorded, in sequence, a muzzle flash, a projectile in flight from north to south, and a muzzle flash, followed by totals of ten explosions (three outgoing and the remainder undetermined), four projectiles (three from north to south, and one from north-west to south-east) and 21 airbursts, all 3-8km at directions ranging from north-east to south-east (all assessed as outside the disengagement area).

During the day on 20 May, positioned near Zolote close to a checkpoint of the armed formations on the southern edge of the disengagement area, the SMM heard an undetermined explosion 300-500m north of its position (assessed as inside the disengagement area on its southern edge). (See SMM Spot Report 20 May 2018.)

On 18 May, while on the eastern edge of Stanytsia Luhanska, the SMM heard two undetermined explosions and 15 bursts of small-arms fire, all 1-3km west-north-west (assessed as outside the disengagement area). During the night of 19-20 May, the SMM heard an undetermined explosion 3-4km west-north-west (assessed as outside the disengagement area).

The SMM continued to monitor the withdrawal of weapons in implementation of the Memorandum and the Package of Measures and its Addendum.

In violation of withdrawal lines in government-controlled areas, on 18 May an SMM long-range UAV spotted two probable self-propelled howitzers (2S3 Akatsiya, 152mm) near Vidrodzhennia (66km north-east of Donetsk). On 19 May the SMM saw a self-propelled howitzer (2S3) on a flatbed truck travelling north-west near Oleksandro-Kalynove (47km north of Donetsk) and a self-propelled howitzer (2S3) on a flatbed truck near Kostiantynivka (60km north of Donetsk).

In non-government-controlled areas, on 16 May, an SMM long-range UAV spotted two surface-to-air missile systems (9K35 Strela-10) and six towed howitzers (D-30 Lyagushka, 122mm) near Sofiivka (40km north-east of Donetsk)

Beyond withdrawal lines but outside of designated storage sites in government-controlled areas, on 16 May an SMM long-range UAV spotted a tank (T-64) on the eastern edge of Kostiantynivka. On 20 May the SMM observed 12 self-propelled howitzers (2S1 Gvozdika, 122mm) near Kremenivka (formerly Karlo-Marksove, 27km north-west of Mariupol).

In non-government-controlled areas, on 20 May the SMM saw a tank (type unknown) being towed on a flatbed trailer about 1.5km north-east of Malomykolaivka (36km south-west of Luhansk).

The SMM observed weapons that could not be verified as withdrawn, as their storage did not comply with the criteria set out in the 16 October 2015 notification from the SMM to the signatories of the Package of Measures on effective monitoring and verification of the withdrawal of heavy weapons. On 20 May, in government-controlled areas of Donetsk region, the SMM saw a surface-to-air missile system (9K35) and 12 multiple launch rocket systems (BM-21 Grad, 122mm) and noted as missing a surface-to-air missile system (9K35).

The SMM observed armoured combat vehicles[2] in the security zone. In government-controlled areas, on 16 May, an SMM long-range UAV spotted an IFV (BMP-2) and a fire control vehicle (MT-LB 1VXX-variant) in a residential area of Travneve (51km north-east of Donetsk). On 18 May, an SMM long-range UAV spotted an armoured personnel carrier (APC) (BTR-80) in Druzhba (76km west of Luhansk) and an SMM mid-range UAV spotted an armoured reconnaissance vehicle (BRDM-2) and a probable APC (BTR-70) near Prychepylivka (50km north-west of Luhansk). On 19 May the SMM observed an IFV (BMP-2) in Avdiivka (17km north of Donetsk). On 20 May, the SMM saw an APC (BTR-70) near Kapitanove (49km north-west of Luhansk).

In non-government-controlled areas, an SMM long-range UAV spotted five APCs (MT-LB) near Sofiivka, three IFVs (BMP-1) near Lohvynove (59km north-east of Donetsk), two IFVs (BMP-2) and an armoured command vehicle (BMP-1Ksh Potok-2) near Hladosove (51km north-east of Donetsk) on 16 May; and four APCs (BMP variant) near Sentianivka (formerly Frunze, 44km west of Luhansk) on 18 May. On 19 May the SMM observed an IFV (BMP-1) on the main street in Bohdanivka.

The SMM observed demining activities and mine hazard signs. About 10m south of the junction approximately 700m north-west of Bila Hora (government-controlled, 54km north of Donetsk), the SMM on 19 May observed for the first time a small wooden sign with “mines” written on it in Ukrainian language. On 20 May while on the M03 road, 2km west of Debaltseve (non-government-controlled, 58km north-east of Donetsk), the SMM heard and saw one explosion, around 1km south of its position which it assessed as a controlled explosion, part of demining activities. It observed two unarmed men in military-style clothing and a KAMAZ truck stationary 300-400m south-east of the explosion site.

The SMM continued to facilitate the access of Voda Donbassa water company representatives and others to the DFS to assess damage and facilitate repair works. On 19 May, the SMM observed cut power supply lines as well as damaged electrical transformers at the DFS. Voda Donbassa representatives informed the SMM that since the DFS has been shut down due to damage caused to the electrical infrastructure by shelling during the night of 17 May (see SMM Daily Report 18 May 2018), no water has been reaching Avdiivka and Vasylivka (non-government-controlled, 24km north-east of Donetsk) and water available to residents of Donetsk and Yasynuvata (non-government-controlled, 16km north-east of Donetsk) has been reduced respectively by about 20 and 50 percent. On 20 May residents of Avdiivka told the SMM that water had not been available since 19 May. On 20 May, the SMM facilitated access of Voda Donbassa employees to repair the electrical infrastructure of the DFS. A Voda Donbassa representative informed the SMM that, as a result, electricity power had been restored at the DFS. On 19 and 20 May, positioned in areas near the DFS, the SMM heard explosions and small-arms fire (see ceasefire violation table below), despite explicit security guarantees. On 19 May, positioned in Kruta Balka (non-government-controlled, 16km north of Donetsk) while the SMM was conducting a long-range UAV flight near the DFS, the SMM heard uncountable shots of small-arms fire 200-800m south-west of its position assessed as directed at the UAV; the SMM completed the UAV flight and landed it safely.

On 19 and 20 May, the SMM continued to facilitate and monitor repairs to the water pipeline near Obozne (non-government-controlled, 18km north of Luhansk) and the power lines near Yuzhna-Lomuvatka (non-government-controlled, 60km west of Luhansk). On 19-20 May, positioned in areas near Yuzhna-Lomuvatka, the SMM heard explosions as well as heavy-machine-gun and small-arms fire (see ceasefire violation table below), despite explicit security guarantees.

The SMM visited a border area not under government control. On 19 May, at a border crossing point near Dovzhanske (84km south-east of Luhansk), the SMM saw 26 trucks, two buses and 22 cars (including one with Georgian and one with Latvian licence plates, and one with "LPR" plates) in a queue to exit Ukraine. After five minutes, a member of the armed formations told the SMM to leave the area.*

The SMM continued to monitor the situation of civilians living near the contact line. On 18 May, on road M03 between the entry-exit checkpoint in Maiorsk (government-controlled, 45km north-east of Donetsk) and a checkpoint in Horlivka, a group of about 50-80 women prevented the SMM from driving through by standing on the road. They told the SMM that they were worried about their security as they were blocked between the checkpoints due to the absence of a public bus that was supposed to come from Horlivka. About ten minutes later, the SMM was able to proceed. Positioned 1.1km south-east of the entry-exit checkpoint in Maiorsk, the SMM heard an undetermined explosion and small-arms fire 1-2km north-east and south-east. (See SMM Daily Report 19 May 2018.)

In Kyiv, the SMM monitored a gathering in the city centre. On 19 May, the SMM saw about 300 people (mixed gender and age), some of whom are known to the Mission as members of C14 (Sich) and Sokil, gathered at Independence Square. Some of them were wearing C14 insignia and Sokil T-shirts, as well as holding banners and posters with political messages. The SMM then saw them walking from the square to Tarasa Shevchenka Boulevard and noted that the number of the participants had increased to 800. Later, participants walked to the office of the OSCE Project Co-ordinator in Ukraine at 16 Striletska Street; by then, the number of participants had decreased again to 300 participants. Five police officers were present; the gathering ended without incidents.

The SMM continued monitoring in Kherson, Odessa, Lviv, Ivano-Frankivsk, Kharkiv, Dnipro and Chernivtsi.

 

*Restrictions of SMM’s freedom of movement or other impediments to fulfilment of its mandate

The SMM’s monitoring and freedom of movement are restricted by security hazards and threats, including risks posed by mines, unexploded ordnance (UXO), and other impediments – which vary from day to day. The SMM’s mandate provides for safe and secure access throughout Ukraine. All signatories of the Package of Measures have agreed on the need for this safe and secure access, that restriction of the SMM’s freedom of movement constitutes a violation, and on the need for rapid response to these violations. They have also agreed that the Joint Centre for Control and Co‑ordination (JCCC) should contribute to such response and co-ordinate mine clearance. Nonetheless, the armed formations in parts of Donetsk and Luhansk regions frequently deny the SMM access to areas adjacent to Ukraine’s border outside control of the Government (for example see SMM Daily Report 23 April 2018). The SMM’s operations in Donetsk and Luhansk regions remain restricted following the fatal incident of 23 April 2017 near Pryshyb; these restrictions continued to limit the Mission’s observations.

 

Denial of access:

  • On 19 May, while present at a border crossing point near Dovzhanske, a member of the armed formations demanded that the SMM leave the area.

 

Related to disengagement areas and mines/UXO:

  • On 19 and 20 May, the SMM was prevented from accessing parts of the Stanytsia Luhanska disengagement area, with the exception of the main road, due to the possible presence of mines and UXO. A Ukrainian Armed Forces officer of the JCCC told the SMM that no demining had taken place during the previous 24 hours. The SMM did not consider it safe to proceed and informed the JCCC on both occasions.[3]
  • On 19 and 20 May, the SMM was prevented from accessing secondary roads in the Zolote disengagement area due to the possible presence of mines and UXO. A Ukrainian Armed Forces officer of the JCCC told the SMM by phone that no demining had taken place during the previous 24 hours. The SMM did not consider it safe to proceed and informed the JCCC on both occasions.4
  • On 19 and 20 May, the SMM was prevented from accessing secondary roads south of the Zolote disengagement area due to the possible presence of mines and UXO. An armed formation member positioned on the southern side of the Zolote disengagement area told the SMM that no demining had taken place during the previous 24 hours. The SMM did not consider it safe to proceed.

 

[1] For a complete breakdown of the ceasefire violations, please see the annexed table. The SMM camera at the entry-exit checkpoint in Marinka was not operational during the reporting period.

* Please see the section at the end of this report entitled “Restrictions of SMM’s freedom of movement or other impediments to fulfilment of its mandate”.

[2] This hardware is not proscribed by the provisions of the Minsk agreements on the withdrawal of weapons.

[3] The SMM informed Ukrainian Armed Forces officers of the JCCC. Russian Federation Armed Forces officers of the JCCC have withdrawn from the JCCC as of 18 December 2017.

read more

Categories: Central Europe

Wer um seinen Job fürchtet, kann aufatmen: Roboter ersetzen Menschen doch nicht ganz

Blick.ch - Mon, 05/21/2018 - 19:30

Die Digitalisierung hat uns längst erreicht, die Automatisierung ist im Gange, und bald kommt die Robotisierung auf uns zu. Das wird die Arbeitswelt auf den Kopf stellen. Laut einer Studie von Manpower werden Roboter uns Menschen bei der Arbeit nicht ersetzen können. Jedenfalls nicht vollständig.

Wie sieht die Arbeitswelt in Zukunft aus? Sitzen Roboter bald an der Kasse? Begrüssen uns anstatt freundlichen Verkäuferinnen bald Roboter mit monotoner Stimme? Eine Studie vom Personalvermittler Manpower liefert Erkenntnisse dazu, wie Roboter die Arbeitswelt im 21. Jahrhundert verändern werden.

Dazu wurden 19'718 Arbeitgeber aus 42 Ländern in verschiedenen Branchen, darunter Finanzen, Immobilien, Pharma, Handel, Gastronomie und Tourismus befragt.

9 von 10 Schweizer Arbeitgeber optimistisch

Wer sich nun aber um seinen Job fürchtet, kann aufatmen. Denn: Roboter werden nie alle menschlichen Kompetenzen ersetzen können. Laut der Studie «Skills Revolution 2.0» von Manpower planen 91 Prozent der Schweizer Arbeitgeber, die Anzahl Mitarbeiter in den nächsten zwei bis drei Jahren stabil zu halten oder sogar zu erhöhen.

Weltweit planen dies im Durchschnitt 86 Prozent der befragten Arbeitgeber. 34 der 42 in der Studie untersuchten Ländern rechnen für das laufende Jahr damit, dass Unternehmen mehr Mitarbeiter beschäftigen werden. Arbeitgeber in den USA und in Südamerika schauen in bezug auf die Digitalisierung besonders optimistisch in die Zukunft. Jene in Europa und in Hongkong hingegen sind etwas pessimistischer.

Stellenabbau in der Verwaltung und Administration

Im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologie wird die Digitalisierung am meisten Veränderungen mit sich bringen. Aber auch Berufe mit direktem Kundenkontakt werden das zu spüren bekommen. So sind laut Studie Funktionen mit viel Routinetätigkeit und wenig direktem Mehrwert für Kunden am stärksten von der Automatisierung betroffen. Den grössten Stellenabbau dürfte es bei den Verwaltungs- und Bürotätigkeiten geben.

Emotionale Intelligenz zunehmend wichtiger

Laut Studie setzen Unternehmen bei ihren Mitarbeitern vermehrt auf Soft Skills. Das sind soziale und persönliche Kompetenzen wie Mitgefühl, Beziehungsfähigkeit, Neugierde oder auch das Bedürfnis, zu lernen. Diese Fähigkeiten seien auch am schwersten zu finden.

«Die grossen Stärken des Menschen sind seine emotionale Intelligenz und seine Kenntnisse, welche die Technologien ergänzen», wie Leif Agnéus, Generaldirektor von Manpower, sagt. Genau mit diesen Fähigkeiten kann man laut Agnéus auch das Risiko minimieren, von Maschinen ersetzt zu werden.

Langfristig gehen viele Jobs verloren 

Laut einer Studie der Organisation für wirtschaftliche Entwicklung und Zusammenarbeit (OECD) sind langfristig betrachtet sogar die Hälfte aller Arbeitsplätze in den 32 von ihr befragten Staaten bedroht. Diese Stellen könnten durch Algorithmen und Maschinen teilweise oder ganz ersetzt werden.

Sogar den Experten fällt es schwer, klare Prognosen dazu zu machen, wie viele Jobs nun tatsächlich verschwinden werden: «Der Arbeitsmarkt verändert sich wegen der Digitalisierung rasant. Es ist daher sehr schwierig vorauszusagen, wie die Situation in 10 oder 20 Jahren aussehen wird», sagt Leif Agnéus von Manpower.

Sein Rat: sich laufend weiterzubilden. «Egal, ob jung oder mitten im Arbeitsleben, wer sich neue Kompetenzen und Fähigkeiten aneignet, wird für den Arbeitsmarkt relevant bleiben.»

Categories: Swiss News

“Cultural Diversity Is the Greatest Strength of Humanity,” Says the Chairman of the Geneva Centre

Africa - INTER PRESS SERVICE - Mon, 05/21/2018 - 19:14

By Geneva Centre
GENEVA, May 21 2018 (Geneva Centre)

On the occasion of the 2018 World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development, commemorated annually on 21 May, the Chairman of the Geneva Centre for Human Rights Advancement and Global Dialogue, Dr. Hanif Hassan Ali Al Qassim reiterates the importance of embracing cultural diversity and acknowledging the common heritage of humanity.

Dr. Hanif Hassan Ali Al Qassim

The 2018 World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development is an important occasion to celebrate the Earth’s common cultural heritage. Cultural diversity has been a force for social progress and development since time immemorial. All peoples regardless of religions, creeds, value-system and cultural origins belong to humankind.

Cultural diversity remains the greatest strength of humanity,” said the Geneva Centre’s Chairman.

In this regard, Dr. Al Qassim highlighted the need to address ominous threats and divisive narratives descending on modern societies. The rise of violent extremism, militant forms of nationalism and populism represents a threat to multicultural societies, human well-being as well as world peace and stability.

Exclusion and marginalization of people as witnessed in several countries – he noted – fuel xenophobia, bigotry and racism. Proliferation of crises and conflict have the potential to divide societies and to foster hatred, intolerance and animosity between peoples regardless of cultural and religious origins.

The rise of hatred, bigotry and the fear of the Other as witnessed in major regions of the world contributes to an atmosphere of social exclusion, division and rejection. It paves the way for the destruction of multicultural societies and targets people irrespective of cultural and religious origin.

Differences related to cultures and to religions are presented as obstacles and as being damaging to modern societies. This explains the rise of social exclusion, which leaves the impression that cultural diversity is a threat, and not a source of richness for societies. We must address divisive narratives and nationalistic tensions, which impede the celebration of cultural diversity,” the Geneva Centre’s Chairman said.

To overcome this ominous context, Dr. Al Qassim reiterated the importance of fostering dialogue and intercultural exchanges between people of different cultural and religious backgrounds. Points of commonality and areas of convergence – he remarked – must be found to identify areas of mutual understanding among people of different religions, creeds, value systems and cultural origins.

The veils of ignorance and prejudice which have descended on modern societies can be addressed through dialogue between and within societies, civilizations and cultures. Harmonious relationships between peoples start with cultural interaction and cultural empathy. We must create synergies between people through the promotion of cultural, social and economic events uniting people irrespective of cultural origin.

Global decision-makers have an important role to play to find appropriate ways to denounce and bring an end to, practices that hinder the celebration of cultural diversity, People of good will from different layers of society should work towards a world society that is reconciled with cultural diversity, so that the latter is not feared but embraced and celebrated,” concluded the Geneva Centre’s Chairman in his statement.

The post “Cultural Diversity Is the Greatest Strength of Humanity,” Says the Chairman of the Geneva Centre appeared first on Inter Press Service.

Categories: Africa

Chris von Rohr (66) erinnert sich an Pfarrer Ernst Sieber: Er war der Oberhirte des Chefs

Blick.ch - Mon, 05/21/2018 - 19:08

Der Erfolgsmusiker Chris von Rohr erzählt, wie er den am Samstag verstorbenen Pfarrer Ernst Sieber (†91) erlebt hatte.

«Zur Kirche und vielen Geistlichen habe ich eher ein gespaltenes Verhältnis. Sie predigen zu oft Wasser und saufen dann Wein oder bringen Elend über viele Menschen. Anders bei Pfarrer Ernst Sieber. Er war der Oberhirte vom Chef. Vom ersten Augenblick an gab er mir das Gefühl eines Seelsorgers mit grossem Herzen, immenser Strahlkraft und vertiefter Bibelkenntnis. Das Schöne daran: Da kamen nicht nur Worte, sondern viele Taten.

Ich erlebte ihn mit seinen Pfuusbus-Aktionen an diversen Weihnachten, wo er den Ärmsten, den Drogensüchtigen, den Randständigen, den Verlassenen und den gefallenen Engeln Halt gab. Er pflegte die Kultur des Mutmachens, der Empathie und der Liebe – und zwar live, von Angesicht zu Angesicht, nicht von der Kanzel herab. Er nahm die Menschen so, wie sie waren. Die Kraft des Dienens war sein Credo. In seinen Armen war es immer herrlich warm. Dazu gab es stets viel zu lachen. Dieser Pfarrer wusste um die Medizin des Humors. Er wusste auch, dass man den Hungrigen nicht nur Fische geben sollte, sondern eine Angelrute, damit sie wieder auf die Beine kommen.

Zu einem Mal-Atelierbesuch bei ihm kam es leider nicht mehr. Dafür schenkte mir der Pfarrer eine persönlich eingebundene Bibel mit einer herzlichen Widmung. Ich solle immer wieder darin lesen, meinte er mit einem Leuchten in den Augen. Seither liegt sie auf meinem Nachttisch, und wenn ich darin lese, dann denke ich immer auch an Ernst. Er hat das Wort Gottes so gelebt, wie es gemeint ist. Tausend Dank, Pfarrer, für alles. Wir werden dich nie vergessen. Jetzt hat Gott seinen Lieblingshirten im Himmel.»

Categories: Swiss News

Upholding International Law in the Context of International Peace & Security

Africa - INTER PRESS SERVICE - Mon, 05/21/2018 - 18:57

Ambassador Amrith Rohan Perera is Sri Lanka’s Permanent Representative to the United Nations

By Dr Amrith Rohan Perera
UNITED NATIONS, May 21 2018 (IPS)

The Security Council debate last week – on “Upholding International Law within the context of Maintenance of International Peace and Security – took place at a crucial moment when the strengthening and invigorating of collective measures for the maintenance of international peace and security has become an imperative.

H.E. Dr. Amrith Rohan Perera

The fabric of the global order is increasingly coming under threat with the rise of flash points, conflicts and the spread of the spectre of terrorism and violent extremism.

It is vital that member states forge new and innovative partnerships in the context of preserving international peace and security. In doing so, governments must act under the imprimatur of the law.

This is the foundation upon which a peaceful, equitable and prosperous international community is built. Therefore, it must be the common responsibility of all member states to strengthen the international order based on the respect for International Law.

If we are to strengthen International Law amidst these challenges, then we must ensure that there is equality before the law; a guarantee of independence of international judicial mechanisms; and, that legal remedies remain accessible to the most vulnerable among us.

It is vital that all states have an equal opportunity to participate in the international law making process. This is the essence of the evolution of modern international law, from its classical origins, as a law that governed a limited community of states prior to decolonization. It is also a principle that protects all states, especially developing countries, from the harshness of an empirically unequal world.

Upholding International Law within the context of maintenance of International Peace and Security requires absolute adherence to Article 2 of the Charter of the United Nations: namely the core principles of sovereign equality of States and non-interference, the prohibition on the threat or use of force and the obligation to settle international disputes peacefully – through recourse to peaceful methods of dispute settlement – such as by negotiation, enquiry, mediation, conciliation, arbitration, judicial settlement, or other peaceful means as set out in Article 33 of the UN Charter.

The efficacy of international law in preserving international peace and security, would require the achievement of a global consensus, which must necessarily factor in the hopes and aspiration of all states and not that of a select few.

Historically, the General Assembly and its Legal Committee (Sixth Committee) have provided a platform for the effective and equitable participation of all states in the international norm creating process.

Judge Hisashi Owada, Senior Judge and President Emeritus of the International Court of Justice (ICJ) drew our attention to another vital aspect and clearly underlined the importance of the organs of the United Nations acting in concert within their respective spheres of functions as stipulated in the Charter. Their synergies must be harnessed in achieving our collective goal of maintenance of international peace and security.

In today’s world, disputes that threaten the international order have complex political and legal dimensions and in addressing such issues, the key organs of the United Nations, the Security Council, the General Assembly and the International Court of Justice can make a collective contribution and strengthen international peace and security.

The contribution that the International Court of Justice has made over the years in the field of maintenance of International Peace and Security has been invaluable. I wish to make particular reference to the advisory opinion of the Court on the question of the legality of the threat or use of nuclear weapons.

Greater recourse to the advisory jurisdiction of the Court in addressing critical and complex issues with political and legal ramifications is an option that could be usefully pursued in matters relating to international peace and security.

As pertinently observed by Judge Owada, in the course of the Security Council debate, in exercising its advisory jurisdiction, the Court is expressing “an authentic legal opinion” in order to clarify legal issues to the other organs of the organization.

Let me also state that this debate is also an opportunity for Member States to recognize the invaluable work of the principal legal organ of the United Nations – the International Law Commission, as it celebrates its 70th anniversary here in New York, and to pay tribute to its invaluable contribution over the years in the codification and progressive development of international law.

Its pioneering work on the draft Code of Offences against peace and security of mankind, on the draft statute of an International Criminal Court have been path breaking and have set the pace for the current developments in the area of international criminal responsibility.

Items on its current agenda such as Universal Jurisdiction, Immunity of State Officials from Foreign Criminal Jurisdiction and Genocide are of particular significance in this regard.

In conclusion, Sri Lanka wishes to draw the attention of the Council to the challenges faced by developing States in its full and effective participation in the multilateral treaty making process.

This is an area where the UN can and must play a crucial role, in particular, by assisting States with capacity building, and thereby contribute to the universality of International Law making.

The post Upholding International Law in the Context of International Peace & Security appeared first on Inter Press Service.

Excerpt:

Ambassador Amrith Rohan Perera is Sri Lanka’s Permanent Representative to the United Nations

The post Upholding International Law in the Context of International Peace & Security appeared first on Inter Press Service.

Categories: Africa

«Also auf Wiedersehen, Herr Nationalpfarrer!»: Pfarrer Sieber (†91) erzählte von seinen Parlamentsjahren

Blick.ch - Mon, 05/21/2018 - 18:40

Von seiner Zeit als EVP-Nationalrat (1991-1995) schrieb Pfarrer Ernst Sieber seine besten Anekdoten nieder. Ein Auszug aus dem dazugehören Buch «Parlamentsgeschichten».

In meiner ersten Stunde im Nationalrat - es war vor der Vereidigung - habe ich eine grosse Sünde begangen. Alt-Präsident Helmut Hubacher waltete seines Amtes. Man stelle sich vor, Nationalrat Sieber meldete sich zu Wort, vor der Vereidigung und er redete und sprach von seinen Zielsetzungen im Nationalrat: «Auch das Predigen», habe ich gesagt «gehöre weiterhin zu meinem Alltag und meinem Auftrag.»  Dieses Vorgehen entsprach allerdings nicht dem Artikel 75 der Bundesverfassung. Nie werde ich vergessen, wie es plötzlich akustisch erklang wie ein wanderndes Bienenvolk. Die Nationalräte flüsterten einander zu und empörten sich über mein Verhalten, eben vor der Vereidigung schon am Rednerpult aufzutauchen. Helmut Hubacher waren die Hände gebunden, er musste mich ausreden lassen, da er schon am Rednerpult stand. Aber ich habe gesagt, was ich wollte. So etwas sei vorher noch nie passiert, sagte man mir. 

Ich war unterwegs zum Bahnhof in Bern. Da stellte sich auf dem Trottoir ein Mann vor mich hin und sagte: «Muss ich Ihnen jetzt Herr Pfarrer oder Herr Nationalrat sagen?» Er wartete meine Antwort gar nicht erst ab, sondern sagte ganz einfach: «Also auf Wiedersehen, Herr Nationalpfarrer!»

Unter der Decke mit Schweizer Kreuz eingeschlafen

Ich sass müde auf meinem Platz Nr. 44 im Nationalrat. Die Müdigkeit drückte mir die Augenlieder zu. Darum verliess ich den Nationalratssaal und pirschte in das Sanitätszimmer gleich nebenan. Dort gab es ein Bett mit zwei echten Armeedecken, die gekennzeichnet sind mit einem schönen Schweizer Kreuz. So lag ich also unter der Decke im Sanitätszimmer. Da hörte ich auf einmal die Stimme von dem mir lieben Hansruedi Nebiker. Er war damals Nationalratspräsident. Ich hörte ihn draussen sagen: «Wir gehen jetzt ins Sanitätszimmer.» Offenbar war da eine Delegation aus fremden Landen im Bundeshaus und liess sich das Labyrinth zeigen. Ich konnte mich nicht mal mehr von der Türe wegdrehen, die sich öffnete. Und der Hansruedi staunte über seine Entdeckung im Sanitätsbett. Niemand sagte ein Wort, aber leise schloss er die Türe wieder zu. Und vielleicht war es der Schlaf, der mich wieder übermannte, aber ich hörte das Stimmengewirr draussen, je länger je weniger - und dann kehrte die Stille wieder ein. Ich schlief unter der Decke mit dem Schweizer Kreuz...

Zu den Geschäften jenes Morgens im Nationalrat gehörte eine Diskussion über die Anschaffung der FA/18. Ich stand am Rednerpult und hatte das Gefühl, ich würde in die Luft gejagt, weil das höhenverstellbare Pult meiner Grösse wegen runtersauste. Und nun geschah Folgendes: Ich merkte wie Hansruedi hinter meinem Rücken zur Glocke griff und im Begriff war, weil ich die Redezeit von fünf Minuten überstrapazierte, diese zu läuten. Und wehe dem, wenn der Hansruedi läutete! Wenn dies geschah, musste der Redner schlagartig abbrechen. Im letzten Moment drehte ich mich zum Nationalratspräsidenten hinter mir um und sagte siegesgewiss: «Hansruedi, läute du ungeniert, denn Pfarrer sind es gewohnt, erst nach dem Läuten zu reden.»

«Kennen Sie Sieber, den Löli?»

Ein anderes Mal stieg ich mit knurrendem Magen in den Zug nach Zürich und sass da in einem Abteil, mir vis-à-vis ein Mann mit faltenreichem Gesicht und einer fast geometrisch krummen Nase. Er betrachtete mich kurz, packte dann aus einem Aluminiumpapier Wurst, Brot, Rüebli und Salz aus. Und er genoss offenbar seine Mittagsmahlzeit mit einem guten Mass Pankreassaft im Magen. Noch kaute er wie eine Zuckerrübenmaschine und fragte mich: «Wissen Sie, wie viele Obdachlose es in Zürich gibt?» «Ja, ich weiss», sagte ich. Er führte dann aber zu meinem Erstaunen aus: «Und kennen Sie Sieber, den Löli auch?» Ich beherrschte mich und sagte: «Ja, ja, ich habe ihn schon rasiert.» «Ah, dann sind Sie Coiffeur» meinte mein Gegenüber. Und nun hob er an, unrühmliche Geschichten von diesem Pfarrer zu erzählen. Die Leute auf den Sitzen wurden aufmerksam und «sträussten» die Ohren. «Ja, ja», machte der andere, mein vis-à-vis. «Der Löli hat eine Sekretärin, aber die wimmelt alle Besucher ab. An den kommt man nicht ran.» «Nun», erwiderte ich, «jetzt gehen Sie mal zum Pfarrhaus in Altstetten, dort klopfen Sie an die Scheibe und sagen laut und deutlich: Jetzt möcht ich mal den Pfarrer sprechen.» Und nun kommt die Pointe der Geschichte: Der Mitreisende sagte nämlich: «Ach was au, dr Herrgott wird scho däfür sorge, dass dä mir nomal über dä Wäg lauft...»

Einmal sass ich mit einer grossen Schar Politikern in einem Speisesaal eines Hotels. Ich hatte wenig Geld in der Tasche. Der Kellner nahm die Bestellungen auf und da ich mich nach der Decke strecken musste, bestellte ich eine Ochsenschwanzsuppe. Die kostete wenig. So langsam wie nur möglich löffelte ich, während meine Kollegen die verschiedenen Gänge genossen, meine Suppe aus. Wieder kam der Kellner und nach der Reihe bezahlten meine Kollegen die verschiedenen Menus - und dann kam schliesslich ich an die Reihe. In dem Moment näherte sich mir der Besitzer des Restaurants und rief über alle Tische hinweg: «Das freut mich aber, dass Sie Herr Sieber hier sitzen. Ich bezahle Ihnen Ihre Mahlzeit und tue das mit Freude.» (Eigentlich hätte ich noch einmal zugreifen sollen….)

 

Categories: Swiss News

"Kapa Girls" remporte la coupe du sport "Bountou"

24 Heures au Bénin - Mon, 05/21/2018 - 18:18

Les joueuses du club "Kapa Girls" du Lycée Mathieu Bouké, ont remporté ce samedi 19 mai, au Centre des arts et des sports (Cas) de Parakou la coupe départementale du sport "Bountou". Cette compétition a été présidée par la présidente de l'association ‘'Bountou Sport'' Monique Dougbadji.
C'était face au club ‘'Les invincibles'' du Lycée de jeunes filles, que les joueuses du club ‘'Kapa Girls'' ont décroché le trophée. L'équipe gagnante a reçu comme lots un trophée, des médailles et des kits de ‘'Bountou'' et celle perdante a été gratifiée d'une petite coupe et des médailles. La capitaine du club ‘'Kapa Girls'' Mlle Frida Adjagbo, exprimant sa joie a promis renforcer l'équipe par des séances d'entraînement, dans l'espoir de sortir encore gagnante lors du prochain championnat national du "Bountou" à Cotonou. Ladite compétition a pris en compte, les joueuses des clubs des établissements publics tels que : Ceg-Mathieu Bouké, Ceg-Zongo, Ceg Hubert Koutoukou Maga, Lycée des jeunes filles de Parakou, Ceg Banikani et Ceg Albarika. Selon les règlements du jeu, les joueuses des clubs ont été soumises aux rencontres éliminatoires par groupe, les quarts de finale, la demi-finale et la phase finale. Pour Monique Dougbadji, l'objectif de la création de l'association "Bountou" sport, est de promouvoir l'activité bountou au Bénin. Elle renforce les muscles et développe l'intelligence de la personne qui la pratique.

Akpédjé AYOSSO (Stag.)

Categories: Afrique

La police équipées de cabines mobiles et modernes

24 Heures au Bénin - Mon, 05/21/2018 - 17:52

Des cabines mobiles et modernes ont été mises à la disposition des éléments de la police républicaine en vue de leur permettre de mener à bien et à toute heure, leur mission de sécurité. Peintes en blanc et en vert, ces cabines modernes sont destinées à servir d'abri et de petits dortoirs au policiers sur les carrefours. De forme rectangulaire, longues de 2,7 m sur 2,5 m de large, elles sont dotées de fenêtre en vitre et de studios electrifiants et portent l'inscription "La police républicaine au service des populations 24h/24 et 7j/7".
Ce nouvel équipement mis à la disposition des éléments de la police républicaine, sera étendu selon les résultats, à d'autres villes du pays, a informé une source proche de la hiérarchie. Pour le moment, elles sont visibles sur le carrefour de la place du souvenir, Soneb et dans l'enceinte du stade de l'amitié, général Mathieu Kérékou.
F. A. A.

Categories: Afrique

Wer darf nach Russland? Wer nicht? Ab jetzt gilts ernst für Petkovics WM-Mannen

Blick.ch - Mon, 05/21/2018 - 17:41

Jetzt gehts richtig los! Am Dienstag bittet Nati-Coach Petkovic 15 potentielle WM-Fahrer am Zürichsee zum ersten WM-Camp.

Es ist zwar nur ein Mini-Camp von Dienstag bis Freitagmittag – aber von den 15 Stars, die Nati-Coach Vladimir Petkovic nach Feusisberg SZ gerufen hat, werden 13 oder 14 mit grösster Wahrscheinlichkeit zur WM nach Russland fliegen.

Für die Deutschschweizer Fans die letzte Möglichkeit, ihre Lieblinge hautnah beobachten zu können. Shaqiri, Xhaka, Sommer & Co. trainieren am Dienstag (17 Uhr), Mittwoch (10 und 17 Uhr) und Donnerstag (10 Uhr) auf dem Sportplatz Chrummen in Freienbach SZ. Autogramme inklusive.

Für Stürmer Josip Drmic ist es ein Heimspiel: Der ehemalige Junior des FC Freienbach muss nach zwei Knorpelschäden im Knie versuchen, sich noch einen WM-Platz im Sturm zu sichern. Mario Gavranovic, sein direkter Konkurrent, ist im ersten Camp noch nicht dabei. Der Tessiner spielt am Mittwoch mit Dinamo Zagreb den Cupfinal gegen Hajduk Split.

Der andere Wackel-Kandidat ist Edimilson Fernandes: Der Cousin von Gelson fightet um einen Platz im defensiven Mittelfeld.

Die 15 Spieler sind:
  • Yann Sommer
  • Roman Bürki
  • Yvon Mvogo
  • Nico Elvedi
  • Manuel Akanji
  • Granit Xhaka
  • Denis Zakaria
  • Gelson Fernandes
  • Edimilson Fernandes
  • Xherdan Shaqiri
  • Breel Embolo
  • Admir Mehmedi
  • Steven Zuber
  • Haris Seferovic
  • Josip Drmic

Heute in einer Woche gehts dann richtig los: In Lugano beginnt das eigentliche WM-Vorbereitungs-Camp. 13 Tage lang. 27 oder 28 Spieler sind dabei. Nach dem Test gegen Spanien (3. Juni in Villarreal) reduziert Petkovic sein Kader auf 23 Mann, die am 11. Juni Richtung Russland abheben werden.

Am 17. Juni steigt gegen Brasilien das erste WM-Gruppenspiel. Träumt Petkovic schon von Neymar? Der Coach: «An Brasilien denke ich noch nicht. Ich konzentriere mich wie immer auf den nächsten Gegner, und der heisst Spanien. Mit dieser Einstellung sind wir an die WM gekommen. Und auf diesem Weg wollen wir weitergehen.»

 

Categories: Swiss News

RDC : l’OMS appuie la vaccination des populations à haut risque contre Ébola

Centre d'actualités de l'ONU | Afrique - Mon, 05/21/2018 - 17:30
Les autorités de la République démocratique du Congo (RDC) avec le soutien de l'OMS et de ses partenaires, se préparent à vacciner les populations à haut risque contre la maladie à virus Ébola dans la province de l’Équateur où 46 cas suspectés, probables et confirmés et 26 décès ont été signalés en date du 18 mai.
Categories: Afrique

Pages

THIS IS THE NEW BETA VERSION OF EUROPA VARIETAS NEWS CENTER - under construction
the old site is here

Copy & Drop - Can`t find your favourite site? Send us the RSS or URL to the following address: info(@)europavarietas(dot)org.