Jótékonysági koncertet tartottak a Borzsovai Református Gyülekezetben. December 11-én immáron harmadik alkalommal került sor a megmozdulásra, melynek kedvezményezettje a Nefelejcs Rehabilitációs Központ volt.
A napközi otthonban jelenleg harmincöt sérült és halmozottan sérült fiatal, illetve gyermek rehabilitációját végzik. Velük helyi munkatársak és több Hollandiából érkezett önkéntes foglalkozik napi szinten.
Három évvel ezelőtt kaptunk egy körlevelet, melyben az akkor induló Nefelejts központ megsegítésére kértek bennünket. Már akkor megfogalmazódott a presbitériumban, hogy szeretnénk valódi segítséget nyújtani, így eldöntöttük, hogy három körben hirdetünk gyűjtést: egyhavi perselypénz, egyhavi tized és egy jótékonysági koncert keretében – számolt be a kezdeményezés részleteiről Szanyi György, a gyülekezet lelkipásztora.
Idén harmadik alkalommal rendezték meg a jótékonysági koncertet, melynek ezúttal is a település központjában lévő református templom adott otthont. Az egybegyűlteket Szanyi György lelkipásztor köszöntötte, aki arra biztatott mindenkit, hogy ne csak anyagiakban álljunk egy-egy nemes ügy mellé, hanem szánjuk oda erőnket, időnket és energiánkat, hogy segítsünk azoknak, akiket Isten ily módon helyezett az életünkbe.
Elsőként a Beregszászi Református Gyülekezet Kamarakórusának előadását hallgathattuk meg, akik énekszóban magasztalták az Istent, és adtak hálát megtartó kegyelméért.
A délután egyik zenei színfoltja a Beregszász Dixieland Band előadása volt, akik egyszerre varázsoltak jazz és blues hangzást, valamint karácsonyi hangulatot a templomba az érdeklődők nagy örömére.
A fellépők sorát a Laudis dicsőítő együttes szolgálata zárta, akik ifjúsági énekekkel hívtak mindenkit közös dicsőítésre.
Zárszóként Zán Fábián Sándor, a Kárpátaljai Református Egyház püspöke szólt a közösséghez. Isten sorstársává rendelt az elesetteknek, ezért jött létre a Nefelejcs központ is – fogalmazott a püspök. Ma pedig a fellépők és a résztvevők is sorstársaikká váltak ezeknek az elesetteknek. Hogy ezek a speciális igényű gyermekek ne legyenek egyedül, a következő Igét helyezte a jelenlévők szívére: „Mi erősek pedig tartozunk azzal, hogy az erőtlenek gyengeségeit hordozzuk, és ne a magunk kedvére éljünk” (Róm 15, 1).
Az alkalom után a Borzsovai Református Gyülekezet énekkara vendégelte meg a résztvevő szolgatársakat.
Nagy Gabriella
A magyar úszók érmeinek jelentős részét Hosszú Katinka szerezte, az Egyesült Államokat nem lehetett megelőzni a windsori rövidpályás világbajnokságon.
Hosszú Katinka a zárónapon 100 méter pillangón hetedik aranyérmét szerezte meg az úszók rövidpályás világbajnokságának zárónapján a kanadai Windsorban, ráadásul hatalmas, 55.12 másodperces országos csúccsal.
Így aztán összesítésben a magyar küldöttség Hosszú Katinka révén 7 arany- és két ezüst, valamint Bernek Péter és Verrasztó Dávid által 1-1 bronzérmet szerzett az úszók rövidpályás világbajnokságán, ezzel az összesített éremtábla második helyén végzett az amerikaiak mögött.
A windsori rövidpályás világbajnokság éremtáblázata:
(Az országok mögött az első oszlopban az arany, a másodikban az ezüst-, a harmadikban pedig a bronzérmek száma olvasható)
1. Egyesült Államok 8 15 7
2. MAGYARORSZÁG 7 2 2
3. Oroszország 6 5 3
4. Dél-afrikai Köztársaság 4 1 -
5. Koreai Köztársaság 3 – -
6. Kanada 2 3 3
7. Hollandia 2 3 1
8. Japán 2 2 11
9. Ausztrália 2 2 7
10. Németország 2 1 -
11. Olaszország 1 4 2
12. Nagy-Britannia 1 2 2
13. Brazília 1 1 1
14. Jamaica 1 1 1
15. Kína 1 – 2
16. Dánia 1 – 1
17. Lengyelország 1 – 1
18. Litvánia 1 – 1
19. Franciaország – 2 -
20. Szlovénia – 1 -
21. Ukrajna – 1 -
22. Fehéroroszország – - 2
December 11, 2016 (KHARTOUM) – A group of investors from Saudi Arabia on Sunday have complained of difficulties facing over 500 projects in Sudan.
On Sunday, the Saudi Arabia Embassy in Khartoum has opened a liaison office to follow the economic, investment and commercial cooperation between the two countries and ease difficulties facing Saudi investments in Sudan.
Speaking at the third Saudi - Sudanese Joint Business Council on Sunday, the head of the Saudi Arabia investors group, Hussein Bahari, said that Saudi investors are facing difficulties to transfer their profit, getting hard currency and the various investment procedures.
Also, Bahari has complained of sudden decisions issued by Sudanese authorities such as increasing diesel price by 200 per cent, which highly affects investments in Sudan.
The new Saudi Ambassador to Sudan, Ali bin Hassan, pointed that Saudi investments in Sudan face some difficulties, stressing that the two parts are able to overcome it.
“Saudi Arabia encourages investments in agriculture and animal breeding in Sudan,” said bin Hassan, adding that that the two countries have the strong political well to enhance mutual cooperation.
Recently, Sudan has allocated 1 million feddan in Upper Atbara and Setait Project, which is expected to start production at the end of 2016, for Saudi Arabia government investment.
On his part, the Sudanese Businessmen Union chairman, Saoud al-Brair, pointed that Sudan is keen to solve all the problems facing Saudi investments in Sudan, pointing that the Labor Act might be amended.
Al-Brair said that the Saudi- Sudanese Businessmen Council is a good channel to enhance economic cooperation between the two countries, solve problems and ease Sudanese exports to Saudi Arabia.
Saudi Arabia has the largest Arabic investments in Sudan that expected to reach $ 15 million by the end of 2016. Some 196 investors from Saudi Arabia are active in producing fodder, wheat and sorghum, which are exported to Saudi Arabia.
(ST)
Ils représentent presque 20 % de la population Malienne.
Leur histoire dans les pays d’accueil remonte à la fin du 19 siècle. La colonisation, les guerres du colonisateur et ses industries ont fait venir volontairement et involontairement des Maliens pour porter des armes, descendre dans les profondeurs des mines de charbon ou encore travailler dans le secteur agricole.
Les années soixante et soixante-dix vont donner lieu à une augmentation de leur nombre. Le regroupement familial va changer la physionomie de l’immigration Malienne en Europe.
Une nouvelle catégorie de Maliens dont la majorité a vu le jour dans les pays d’accueil va progressivement changer la donne.
La culture et l’éducation de ce qu’on va appeler la première et la deuxième génération vont introduire de nouveaux rapports aux pays d’origine et de résidence.
L’équation économique et financière a pris une importance notable avec les transferts financiers des immigrés.
Les Maliens sont considérés comme les immigrés qui effectuent les transferts les plus importants vers leur pays.
Transferts de fonds : une aubaine pour le développement du MaliChaque jour des milliers de Maliens vivant à l’étranger font la queue dans des centres de transfert de fonds pour envoyer chez eux les quelques dollars qu’ils ont pu économiser. Une partie de ces sommes est acheminée jusque dans les villages. L’argent ainsi reçu pourra permettre d’envoyer un enfant à l’école, de construire une maison ou d’acheter de quoi nourrir ceux qui sont restés au pays.
Au fil des ans, la région de Kayes, a bénéficié de tels transferts de fonds. D’après la Banque mondiale, l’argent envoyé par des Maliens vivant en France a contribué à la construction de 60 % des infrastructures.Au Collectif Bi-TON, nous avons appris hier la signature entre l’union Européenne et le gouvernement du Mali d’un accord visant à lutter contre « les causes profondes de la migration irrégulière » et à « favoriser le retour des migrants maliens depuis l’Europe »
Au regard de l’apport des « Toukanranké » dans la lutte contre le chômage au Mali, et des conséquences que peut engendrer un retour massif de migrants Maliens, nous demandons aux autorités Maliennes de renoncer à l’application dudit accord.
Au lieu d’un accord de retour, nous proposons :
La Banque mondiale prédit que, en 2020, les transferts de fonds en direction des pays en développement atteindront chaque année 200 milliards de dollars. Le Mali ne peut pas se permettre d’être le laissé-pour-compte de cette source de plus en plus importante de financement.
La diaspora Malienne recèle de très riches compétences financières, techniques et intellectuelles.
Le Mali doit exploiter ces ressources humaines et matérielles en vue de remédier aux défis que posent le développement, la dégradation de l’environnement, le terrorisme, la sécurité alimentaire, l’approvisionnement énergétique et la croissance économique équitable.
Le Président
Séga diarrah
Az Admiral Kuznyecov orosz repülőgép-hordozó fedélzetén bekövetkezett és egy Szu-33-as elvesztésével járó kötélszakadásos baleset nem ismeretlen az amerikai haditengerészetnél sem. Amint az az alábbi történetből is kiderül, az ilyen eseteknél nem mindig a kötél a hibás.
1981. december 19-én a USS Constellation VF-24 Fighting Renegades századának Renegade 205 hívójelű F-14-ese, egy 2-2 elleni elfogó gyakorlat után a leszálláshoz közelített. A pilóta a század parancsnoka, Bill Switzer volt, hátul, a RIO ülésében Dave Baranek ült. A századparancsnok gond nélkül végrehajtotta a megközelítést és a leszállást is. A RIO a leszállás pillanatában érezte, hogy baj van. Az első tengeri bevetését teljesítő Baranek mögött 79 hajófedélzeti leszállás volt már és tudta, hogy a vállhevedereknek kellene feszülnie, ahogy a gép a fékezőkötélbe kapaszkodva hirtelen lassul. Most csak egyenesen ült a helyén.
A Renegade 205 néhány nappal a baleset előtt. A fotót Dave Baranek készítette.
Ő is megtapasztalta azt, amit mások, hogy az ilyen helyzetekben az idő „kitágul”, a test és az agy működése különválik, az előbbi lelassul, az utóbbi gyorsan dolgozik. Látta, ahogy a Constellation felépítménye jobbról elmarad, hallotta a fedélzeten guruló kerekek zaját, és a csendet a sisak hangszórójában. A kétfős személyzet csendben igyekezett megérteni a helyzetet miközben Baranek már az alsó katapultfogantyút markolta.
Valamennyi lassulás volt, de nem a megszokott, ami megállíthatta volna a gépet. Normál helyzetben a fékezőkötél elfogása és a megállás között két másodperc telt el. A RIO még érzékelte, hogy valami furcsa történik, aztán egy gyenge rántás után tovább gurultak. Sebességük 90 km/ó volt – túl gyors, hogy megálljanak, túl lassú, hogy repüljenek.
Switzer felkiáltott: katapult, katapult! A hangja sürgető volt, szinte türelmetlen, amolyan „mire vársz még?” Az ő keze a boton volt, és a RIO dolga volt, hogy a katapultálásukat indítsa.
Még ki sem mondta a szavakat, amikor a RIO reagált és megrántotta a fogantyút. A folyamat a biztonságos katapultálás határán indult el. A fülkét szürke füst töltötte meg, ahogy a kabintető illesztésénél végigfutó robbanószál működésbe lépett és megsemmisítette a kabintetőt rögzítő zárakat. Miután a kabintető elrepült, friss levegő söpört végig a fülkén.
Elsőként a RIO ülése indult el. Baranek érezte a gyorsulást, aztán a 20 g-s túlterhelés hatására pár másodpercre elsötétült előtte minden. A következő tudatos gondolata meglehetősen zavart volt, azt kérdezte magától, hogy hány éves. Aztán gyorsan helyreállt minden, az agya újra fogott, visszatért a jelenbe. Emlékezett, hogy egy F-14-esből katapultált és érezte, hogy a levegőben van.
A USS Constellation fedélzeti kamerája rögzítette, ahogy a Renegade 205-ös a fékezőkötelet maga után húzva lerobog a fedélzetről. A kabintető még a helyén van, Baranek ebben a pillanatban húzhatta meg a katapult fogantyúját. Fotó: Department of Defense
A leszállásirányító tiszt, az LSO annyit látott, hogy a Renegade 205-ös eltűnik a fedélzet szélén. Egy pillanattal később megjelent Baranek ülése és nagyjából a fedélzeten parkoló gépek függőleges vezérsíkjának magasságáig repült. Ez azt jelentette, hogy ezután már lefelé zuhan majd és az ernyő nem fog kinyílni. A RIO annak köszönhette az életét, hogy a katapultáláskor a Tomcat, amely éppen legurult a fedélzetről, balra kezdett dőlni. Ha nem így történik, Baranek a repülőfedélzetre zuhan.
A Martin-Baker GRU-7A ülés szenzorai érzékelték, hogy kismagasságú katapultálás történt, a leválasztó rendszer azonnal elvágta a hevedereket és a RIO levált az ülésről. Ugyanabban a pillanatban az ernyő nyílása is megkezdődött, a kupola rendben kinyílt és a hajózó az óceánba csapódott.
Hogy a két ülés ütközését megakadályozzák, a pilóta ülése 0,4 másodperc késleltetéssel indult. Ezt az időt Switzer nem akarta kivárni és felnyúlt a fej feletti fogantyúhoz, de a már elindított folyamatnak köszönhetően ekkor az ő ülése is elindult, egy pillanattal azelőtt, hogy a Renegade 205 a vízbe esett. A gép még inkább a bal szárnyára dőlt, mint amikor Baranek ülése indult, ezért Switzer ülése a vízszinteshez közeli helyzetben hagyta el a gépet. Az LSO későbbi elmondása szerint az ülés többször is elpattant a felszínen.
Baranek a Renegade 205 közelében lebegett, miután a sós víz hatására aktiválódó eszköz automatikusan felfújta a mentőmellényét, amely kiemelte a víz alól és a felszínen tartotta. A RIO azonnal levette az oxigénmaszkját. A Tomcat szintén a felszínen lebegett. A hiányzó kabintető miatt vonalvezetése megtört, függőleges vezérsíkjai uszonyként álltak ki a vízből. A Constellation karnyújtásnyira haladt el. A hajóról tengerészek keresték a Tomcat személyzetét. A RIO feltartott hüvelykujjal jelezte, hogy jól van és nekilátott a tennivalóknak.
Először is leoldotta magát az ejtőernyőről. Az ugyanis nem úszik a felszínen, hanem elsüllyed miután átázott és az ember nagyon gyorsan olyan helyzetben találhatja magát, hogy az ernyő lehúzza a mélybe. Lerázta hát vizes kesztyűit és kioldotta a hevederzárakat. Ekkor újabb problémával találta szembe magát: az ejtőernyő körbevette és mindenfelé zsinórok voltak. Próbált a kezével lapátolva kievezni közülük, de nem sikerült. A túlélőmellényből elővette a kést, hogy elvágja a zsinórokat. A kiképzésen arra tanították, hogy ez legyen az utolsó, amit csinál. Egy zsinór elvágva két zsinór lesz – figyelmeztette az oktatója.
A RIO még a zsinórokkal bajlódott, amikor megérkezett a helikopter. A Sea King a repülőüzem alatt folyamatosan a hordozó mellett repült, hogy baleset esetén azonnal menthessék a személyzetet. Az ajtajából lenéző vízimentőnek Baranek jelezte, hogy rendben van és a gép máris fordult a pilóta irányába. Bill Switzer nagyjából 30 méterrel távolabb lebegett és látta, hogy Baranek a zsinórokkal küzd, ezért visszaintette a helikoptert a RIO-hoz, aki közben igazolva látta egykori túlélő-oktatója intelmét; az őt körbevevő zsinórok megduplázódtak.
A sértetlen Baraneket a fedélzetre csörlőzték és elindultak a pilótáért, aki közben távolabb sodródott. A vízimentő a vízbe ugrott, hogy segítsen a pilótának, aki megsérült a katapultáláskor. Végül mindkettejüket a fedélzetre csörlőzték, és a Sea King elindult a Constellation felé. A hordozó fedélzetén több száz tengerész csoportosult és várta a helikoptert. Elsőként a VF-24-esek századparancsnok-helyettese fogadta a katapultált hajózókat, akiket azonnal orvosi vizsgálatra vittek.
Egy tapasztalt veterán, Bill Switzer (balra) és egy fiatal hajózó, Dave Baranek. Fotó: Dave Baranek
*
A következő napokban kiderült, hogy mi okozta a balesetet. A repülőfedélzeten négy fékező drótkötél van. A fedélzeten keresztül feszülő kötél - ezt fogja el a gépek horga - mindkét végén egy-egy csatlakozóval kapcsolódik a fedélzet alá futó drótkötelekhez, amelyek a fedélzet alatt elhelyezett fékező berendezéshez kapcsolódnak – mindegyik kötél a saját berendezéséhez. A négy fékező berendezés hidraulika rendszerét mindig az érkező gép súlyához kell állítani, amelyet a fedélzetről adnak meg a berendezések mellett dolgozó kezelőknek, akik beállítják és visszaigazolják, hogy a berendezés kész az adott gép fogadására. A visszaigazolás két tartalék műszerről olvasható le, amelyek mutatják, hogy a kezelő milyen súlyhoz állította a fékező berendezést. Az egyik tartalék műszer a leszállás irányító tisztek platformjával szemben, a repülőfedélzet jobb szélén van elhelyezve, ahol az oda beosztott tengerész figyeli. A másik fent, a felépítményen lévő helyiségben. Ez a Pri Fly-nak (Primary Flight Control) nevezett helyiség a torony funkcióját tölti be, ahonnan a repülőfedélzet jól átlátható. Itt a Pri Fly személyzete és az adott század oda beosztott pilótája ellenőrzi a műszer jelzését.
A USS Constealltion testvérhajója, a USS Kitty Hawk fékezőberendezésénél dolgozó tengerész. A berendezés beállítását a bal oldalon látható műszeren ellenőrzi. Fotó: U.S. Navy
Történetünk idején a Constellation négy fékező berendezése közül a negyediknek nem működtek a tartalék műszerei. A fedélzetre és a Pri Fly-hoz beosztott emberek az egyes, kettes és hármas fékező berendezés beállításait leolvashatták, de a negyedik berendezés esetében csak a kezelő szóbeli visszaigazolására hagyatkozhattak.
Az előző fotón látható műszer közelebbről. A műszer kopott mutatója 43 000 font (19 500 kg) értéket mutat, ennyi lesz a következő leszálló gép súlya, ehhez van beállítva a berendezés. A későbbi hordozókon nagyobb tárcsával, majd digitális kijelzővel készültek ezek a műszerek. Fotó: U.S. Navy
A negyedik fékező berendezéshez beosztott kezelő kezdő volt még és nem volt teljesen kiképezve a berendezés kezelésére. Amikor a másik három berendezés kezelője jelentette, hogy készen áll a Renegade 205-ös fogadására, a negyedik kezelő is jelentette ugyanezt, anélkül, hogy beállította volna a berendezést az érkező Tomcat súlyához. A berendezés az előző gép 6350 kilogrammos súlyához volt beállítva és ott is maradt, a másik három - helyesen - a Renegade 205-ös 23 590 kilogrammos súlyához. Mire a gondatlan kezelő supervisora észrevette, hogy baj van, már késő volt.
Aznap a Renegade 205-ösnek jutott a negyedik kötél. A leszálló Tomcat fékezőhorga átugrott a harmadik kötélen és elkapta a negyediket. A negyedikhez tartozó fékező berendezés 6350 kilogrammos beállítása csak arra volt jó, hogy egy kissé lelassítsa a vadászgépet, de nem állította meg. A kötél teljes hosszában kifutott, túlterhelte a fékező berendezés mechanizmusát és elszakadt, szerencsére mindkét végén egyszerre. Így nem csapkodott ostorként maga körül, hanem a Tomcat maga után vonszolta a fedélzeten és magával rántotta az óceánba.
*
Bill Switzer és Dave Baranek volt a második és harmadik amerikai hajózó, aki az automatikusan felfújódó mentőmellényben repült. Ha a baleset egy hónappal korábban következik be, akkor még a régi felszerelésben repülve, manuálisan kellett volna aktiválni a felfújást, ráadásul a víz alatt, a katapultálást követő sokkhatás alatt. Baranek nem sérült meg a balesetben, így néhány nap múlva újra repülhetett, Switzer viszont 30 napos pihenésre kényszerült a katapultáláskor elszenvedett csigolyarepedés miatt.
A Renegade 205-ös három percig maradt a felszínen, azután elsüllyedt. A Navy nem foglalkozott a kiemelésével, ma is a déli szélesség 5. fok, 26 perc és a keleti hosszúság 73. fok, 39 perc koordinátán fekszik, nagyjából 4000 méter mélyen az Indiai-óceán fenekén.
* * *
Forrás: Topgun Days / Dave Baranek engedélyével
Here you can find some illustrations of the new home of the European Council and the Council of the European Union. Copyright: Photo: @European Union Building: Philippe Samyn and Partners architects and engineers -lead and design partner Studio Valle Progettazioni architects Buro Happold engineers. Colour compositions by Georges Meurant.
Here you can find some illustrations of the new home of the European Council and the Council of the European Union. Copyright: Photo: @European Union Building: Philippe Samyn and Partners architects and engineers -lead and design partner Studio Valle Progettazioni architects Buro Happold engineers. Colour compositions by Georges Meurant.
Au moins 60 personnes ont été tuées samedi dans l’effondrement du toit d’une église évangélique dans le sud-est du Nigeria, mais, selon les services de secours, le bilan devrait s’alourdir alors que les opérations de sauvetage étaient toujours en cours dimanche.
Selon une source proche de l’hôpital universitaire d’Uyo (sud-est), où a eu lieu le drame, « plus de 200 victimes » ont été amenées sur place pour recevoir des soins.
Parmi ces personnes, 60 décès ont été « confirmés », les autres souffrant de blessures à « des degrés divers », a précisé cette source à l’AFP.
« Tous nos médecins ont été appelés pour faire face à cette situation d’urgence », a déclaré le directeur médical de l’hôpital, le Pr Etete Peters, refusant toutefois de commenter ces chiffres.
Des équipes de secours composées d’ouvriers de la compagnie de construction Julius Berger, la police, l’armée, les pompiers, l’association médicale du Nigeria était toujours sur place dimanche pour tenter de trouver des survivants sous les décombres.
L’église Reigners Bible Ministry organisait ce week-end un rassemblement de fidèles à Uyo, dans l’État d’Akwa Ibom, quand le toit de l’église, qui était encore en construction, s’est effondré sur la foule samedi peu avant midi.
« Vingt minutes après l’arrivée du gouverneur de l’État (dans l’église), le toit a commencé à craquer. Le gouverneur a été rapidement sauvé, mais d’autres n’ont pas eu de chance », a raconté un survivant depuis son lit d’hôpital à la presse locale.
Le nombre exact de victimes restait encore incertain, la ville d’Uyo étant particulièrement reculée. « Je ne peux pas confirmer le nombre de morts, puisque les opérations de sauvetage sont toujours en cours. Nous sommes particulièrement attentifs à garder la situation sous contrôle et empêcher des pillards de venir sur les lieux de l’accident », a expliqué à la presse Cordelia Nwawe, en charge de la communication pour la police locale.
« Toutes les équipes de secours font de leur mieux pour tenter de sauver les victimes bloquées sous les décombres », a-t-elle ajouté.
– Appel au don du sang –
Le président de l’Association médicale nigériane pour l’État d’Akwa Ibom a exprimé sa « sincère gratitude à tous ceux qui ont écouté notre appel à donner du sang ».
« Davantage de sang est encore nécessaire. Le nombre de vies que votre litre de sang sauvera ne doit pas être sous-estimé », a prévenu dans un communiqué le Pr Aniekeme Aniefiok Uwah.
Le gouverneur de l’État, Emmanuel Udom, qui était également sur place et a réchappé à l’accident, a déclaré deux journées de deuil dans l’État. Il tiendra une cérémonie d’hommage aux victimes lundi après-midi.
Dans un communiqué, le gouverneur a appelé au calme et à prier pour les blessés.
Dès samedi soir, le président nigérian Muhammadu Buhari a exprimé ses condoléances « au nom de sa famille et de la nation toute entière pour les nombreux morts et blessés dénombrés à la suite de cet accident tragique », a annoncé le porte-parole de la présidence Garba Shehu, dans un communiqué.
En septembre 2014, 116 personnes dont 84 Sud-Africains avaient trouvé la mort à Lagos dans l’effondrement d’une église appartenant au célèbre télévangéliste nigérian TB Joshua.
La catastrophe avait été attribuée à des défaillances structurelles de l’édifice, qui n’avait pas reçu de permis de construire pour l’ajout d’étages à la structure d’origine, mais le pasteur n’a pour l’instant toujours pas été inquiété et a refusé de coopérer avec la justice.
Le Nigeria, classé comme deuxième pays le plus religieux au monde par l’Institut de Sondage Gallup International, est divisé entre le nord, musulman, et le sud chrétien, à grande majorité évangélique.
President of ELIAMEP, Professor Loukas Tsoukalis wrote an article in the Sunday edition of Kathimerini on the future of Europe. This article was published on 11 December 2016 and is available here (in Greek).
Les fidèles chrétiens d’une église copte au Caire étaient en pleine prière dimanche lorsqu’une bombe a explosé, soufflant les vitraux et même les tuiles de l’édifice.
Une fois la fumée dispersée, les survivants ont découvert un enchevêtrement de corps et de débris.
« C’était une explosion terrifiante. Des choses nous tombaient dessus. Je ne pouvais pas sortir de derrière l’autel à cause de la fumée », a raconté à l’AFP Tadros Zaki, 63 ans, bénévole de l’église.
« Il y avait trop de gens. En morceaux. Des gens sur d’autres gens », a dit Romany, un autre bénévole qui s’est précipité vers l’église après l’explosion.
Selon le ministère de la Santé, 25 personnes ont été tuées et 31 blessées.
L’explosion semble avoir eu lieu juste à l’entrée de l’église Saint-Pierre et Saint-Paul, sur le côté droit où étaient assises les femmes. Une écharpe imbibée de sang s’y trouvait au milieu des débris.
L’alcôve de la porte d’entrée a pris l’explosion de plein fouet. Le sol de marbre était également couvert d’impacts. Et un banc resté debout était ensanglanté.
Tout près, deux boîtes, l’une remplie de prières écrites sur des bouts de papier, et une autre contenant les reliques d’un saint, étaient également détruites.
Des prêtres abasourdis déambulaient entre les arcades, marchant sur des morceaux de verre brisés, tandis que des gardes tentaient d’empêcher les journalistes et d’autres fidèles d’entrer.
« Dieu aura son mot à dire dans tout cela », a dit une soeur, l’air hébétée devant la scène de chaos.
Les Coptes ont été la cible d’attaques en Egypte par le passé, comme en 2011 lorsqu’un attentat suicide a tué plus d’une vingtaine de personnes à la sortie d’une église à Alexandrie, la deuxième ville du pays.
Mais l’attentat de dimanche a visé le coeur de la communauté copte d’Egypte dans cette église jouxtant la cathédrale Saint-Marc, siège du pape Tawadros II.
« Qu’est-ce qu’on peut faire? La volonté de Dieu dirige nos affaires », a dit Magdy, un employé de l’église, dont le bureau se trouve tout près des lieux du carnage, au point d’en détruire les fenêtres.
Dehors, une petite foule de coptes a commencé à scander des slogans contre le gouvernement, se frottant brièvement à la police anti-émeute qui avait mis en place un cordon de sécurité.
« Les gens veulent la chute du régime », ont-ils scandé. « Toi le ministère de l’Intérieur, où étais-tu quand ils ont attaqué la cathédrale à la bombe? », a ajouté la foule.
Les Coptes représentent environ 10% des quelque 90 millions d’Egyptiens, une minorité qui se sent exclue des affaires de l’Etat.
Les fidèles chrétiens d’une église copte au Caire étaient en pleine prière dimanche lorsqu’une bombe a explosé, soufflant les vitraux et même les tuiles de l’édifice.
Une fois la fumée dispersée, les survivants ont découvert un enchevêtrement de corps et de débris.
« C’était une explosion terrifiante. Des choses nous tombaient dessus. Je ne pouvais pas sortir de derrière l’autel à cause de la fumée », a raconté à l’AFP Tadros Zaki, 63 ans, bénévole de l’église.
« Il y avait trop de gens. En morceaux. Des gens sur d’autres gens », a dit Romany, un autre bénévole qui s’est précipité vers l’église après l’explosion.
Selon le ministère de la Santé, 25 personnes ont été tuées et 31 blessées.
L’explosion semble avoir eu lieu juste à l’entrée de l’église Saint-Pierre et Saint-Paul, sur le côté droit où étaient assises les femmes. Une écharpe imbibée de sang s’y trouvait au milieu des débris.
L’alcôve de la porte d’entrée a pris l’explosion de plein fouet. Le sol de marbre était également couvert d’impacts. Et un banc resté debout était ensanglanté.
Tout près, deux boîtes, l’une remplie de prières écrites sur des bouts de papier, et une autre contenant les reliques d’un saint, étaient également détruites.
Des prêtres abasourdis déambulaient entre les arcades, marchant sur des morceaux de verre brisés, tandis que des gardes tentaient d’empêcher les journalistes et d’autres fidèles d’entrer.
« Dieu aura son mot à dire dans tout cela », a dit une soeur, l’air hébétée devant la scène de chaos.
Les Coptes ont été la cible d’attaques en Egypte par le passé, comme en 2011 lorsqu’un attentat suicide a tué plus d’une vingtaine de personnes à la sortie d’une église à Alexandrie, la deuxième ville du pays.
Mais l’attentat de dimanche a visé le coeur de la communauté copte d’Egypte dans cette église jouxtant la cathédrale Saint-Marc, siège du pape Tawadros II.
« Qu’est-ce qu’on peut faire? La volonté de Dieu dirige nos affaires », a dit Magdy, un employé de l’église, dont le bureau se trouve tout près des lieux du carnage, au point d’en détruire les fenêtres.
Dehors, une petite foule de coptes a commencé à scander des slogans contre le gouvernement, se frottant brièvement à la police anti-émeute qui avait mis en place un cordon de sécurité.
« Les gens veulent la chute du régime », ont-ils scandé. « Toi le ministère de l’Intérieur, où étais-tu quand ils ont attaqué la cathédrale à la bombe? », a ajouté la foule.
Les Coptes représentent environ 10% des quelque 90 millions d’Egyptiens, une minorité qui se sent exclue des affaires de l’Etat.
Un mois après le lancement de l'offensive dans la deuxième ville du pays, le régime de Bachar al-Assad contrôle désormais 90% des quartiers Est d'Alep. En revanche, les jihadistes du groupe terroriste État islamique, profitant de la mobilisation de l'armée syrienne à Alep, ont réussi à reprendre la cité antique de Palmyre, dans la province de Homs.
Cet article Syrie : l’armée syrienne contrôle 90% d’Alep, l’État islamique reprend Palmyre est apparu en premier sur JeuneAfrique.com.
Érdemes egy kicsit a hidegben időzni, mert gyönyörű látványban lehet részünk.
A Geminidák meteorraj december 12-e és 14-e között jelenik meg az égen. A téli zord idő ugyan nem a legalkalmasabb a jelenség megfigyelésére, de ez a csillaghullás nagyon intenzív, úgyhogy megéri türelmesnek lenni.
“Csúcsidőben” nem kell sokáig kint fagyoskodni, december 14-e körül ugyanis akár 120 meteor is látható egy óra alatt. Ekkor pedig a telihold teszi még meseszerűbbé a látványt” – írja az Eumet.
Először 1862-es feljegyzésekben említik a Geminidákat (Ikrek csillagkép). Ennek oka, hogy korábban a meteorraj útja még nem keresztezte a Föld keringési pályáját, így nem volt látható az égbolton.