Written by Pieter Baert.
Simplification strategyAs highlighted in the recent reports by Mario Draghi and Enrico Letta, barriers to cross-border business operations continue to hinder the effective functioning of the EU single market. Removing such obstacles is not only central to the idea of the EU, but also represents an important opportunity for economic growth. In response, the European Commission has launched a broad initiative to ‘stress-test’ the entire EU rulebook to eliminate overlaps, contradictions, and unnecessary complexity. This agenda includes legislative simplification, for instance through a series of Omnibus proposals, and renewed efforts to deepen the single market. Among the options under consideration is the introduction of a ’28th regime’, to offer innovative companies a pan-European legal framework that companies can opt into.
In terms of taxation policy, the European Commission intends to table an omnibus package on taxation for the second quarter of 2026, and a recast of the Directive on Administrative Cooperation (DAC).
Costs, fragmentation and uncertaintyIn the context of cross-border activity, a tax obstacle can be understood broadly. It not only refers to explicit discrimination, but to any fiscal or administrative friction, such as: legal uncertainty; duplicative reporting requirements that disproportionately affect cross-border activity, as businesses must navigate multiple tax authorities; reporting systems; relief procedures; and divergent interpretations of the same EU rules. From an economic perspective, such barriers distort competition by favouring firms that remain domestic or that already operate at scale. They weaken the competitive pressure that the single market is meant to generate, with knock-on effects on prices, innovation, and market concentration. Empirical evidence further suggests a negative impact on investment decisions when businesses face uncertainty about the final tax treatment of an investment.
Any discussion of tax barriers must start from a fundamental legal and political reality: direct taxation remains largely within the competence of the Member States. Member States retain the right to determine who is taxed, on what, when, and at what rate, leaving the EU with a mandate to act only as necessary for the establishment and functioning of the internal market. These limited legal pathways for the EU result in distinct national tax environments, compelling cross-border workers and businesses to navigate different tax rulebooks including those governing labour income, corporate income, and capital gains. Attempts at harmonisation are long-standing: the idea of a common corporate tax base has been discussed since the 1960s. However, successive proposals failed to secure sufficient support, and the most recent proposal – BEFIT – is pending in the Council since 2023.
Even in areas where EU law provides a common framework, tax barriers can remain pervasive. For instance, despite the existence of the VAT Directive, value added tax (VAT) was identified as the most frequently reported tax-related obstacle in the single market in the Commission’s 2025 Single Market and Competitiveness Report. A particularly acute problem is VAT registration in another Member State. While the underlying VAT concepts are largely harmonised, administrative procedures are not. Registration procedures can vary widely between Member States in terms of documentation requirements, digitalisation, and processing times (see Table 1). The forthcoming expansion of the VAT One-Stop Shop under the VAT in the digital age package will significantly lower the need for multiple VAT registrations. However, where a company carries out activities outside the scope of the One-Stop Shop or where timely recovery of input VAT is commercially critical, companies may still need, or choose, to obtain VAT registrations in several Member States, each subject to national administrative procedures and compliance burdens.
Table 1 VAT registration challenges VAT registrationRegistrationVAT rules may be particularly complex: suppliers may not be aware that they must register for VAT in another country, leading to unintentional non-compliance, disputes and loss of tax revenue.DocumentationDifferent Member States may request different supporting documents (originals/copies) during the registration process (invoices, company statutes, company directors’ identity, etc.).LanguageLanguage barriers can hinder communication for foreign traders. Authorities may require documents in the local language, requiring professional translation.Nature of processDegree of digitalisation varies between Member States; manual procedures, delays and inconsistent follow-up increase uncertainty.ReportingOnce registered, the business must file VAT returns, EC-sales listings, etc.PaymentsOnce registered, the business must remit VAT according to local deadlines.Tax adviceComplexity of registration and subsequent obligations may force businesses to rely on external tax and accountancy expertise.Table Source: P. Baert, Single market, single VAT registration? Development and future of the one-stop shop, EPRS, European Parliament, 2025
More broadly, the unanimity requirement in tax matters represents a high barrier to achieving legislative progress at EU level. As a result, directives — rather than directly applicable regulations — remain the default legislative instrument. This inevitably leaves room for divergent national transposition and application. In response, the EU has increasingly relied on coordination and soft-law instruments, including guidance issued by the VAT Committee, recommendations and initiatives such as the European Trust and Cooperation Approach (ETACA) framework, to mitigate fragmentation.
New challengesAs the economy evolves, new tax barriers are emerging. Digitalisation has enabled employees to work from anywhere, but where an employee resides in one Member State and works for an employer established in another, overlapping national rules can lead to double taxation, disputes and high compliance costs. Employers may also face a ‘permanent establishment’ risk if an employee’s home office is deemed to create a taxable presence in another jurisdiction. These risks act as hidden barriers to labour mobility within the single market. The Commission plans to propose a recommendation to Member States on this issue in 2026.
The increased ‘servitisation’ of the EU economy presents a further challenge for the single market, as new business models combine elements of both goods and services (e.g. subscription-based manufacturing models). Current VAT rules, however, continue to rely on a rigid distinction between supplies of goods and supplies of services, each with different place of taxation rules. In hybrid scenarios, this can create legal uncertainty and disputes between Member States over taxing rights, increasing compliance costs and litigation risks for businesses.
Read this ‘at a glance’ note on ‘Tax obstacles in the single market‘ in the Think Tank pages of the European Parliament.
Der April ist eine wunderbare Zeit, um Europa zu erkunden. Die Monatsmitte bringt oft milde Temperaturen und weniger Touristen: perfekte Bedingungen für Reisende, die sich nach einer Mischung aus Kultur, Natur und Entspannung sehnen. Im Frühling erwachen viele Städte zu neuem Leben, da blühende Gärten und Sonnenstrahlen das Stadtbild verschönern.
Egal ob Sie historische Stätten in Rom besuchen, eine Grachtenfahrt in Amsterdam genießen oder Barcelonas Strandleben erleben möchten, es gibt zahlreiche Reiseziele, die im April Ihre ganz eigene Magie entfalten. Auch Städte wie Budapest und Dubrovnik laden mit ihren reichen kulturellen Angeboten und Thermalbädern zur Entdeckung ein.
Europa bietet im April eine Vielzahl an attraktiven Reisezielen, in denen Sie sowohl Erholung als auch Abenteuer finden können. Ob antike Ruinen in Athen oder die charmanten Straßen von Lissabon – es gibt immer etwas Besonderes zu entdecken.
Das Wichtigste in KürzeIm April ist Amsterdam ein besonders schönes Reiseziel in Europa. Die berühmten Tulpenfelder stehen in voller Blüte und bieten ein farbenfrohes Schauspiel, das man nicht verpassen sollte. Ein weiteres Highlight sind die Grachtenfahrten, bei denen Sie die malerischen Wasserwege der Stadt erkunden können.
Die milden Frühlingstemperaturen machen Spaziergänge durch die Stadt besonders angenehm. Erkunden Sie berühmte Museen wie das Rijksmuseum oder das Van-Gogh-Museum, und genießen Sie die entspannte Atmosphäre der vielen Cafés entlang der Kanäle.
Weiterführendes Material: MSC World Europa Route: Ihr Abenteuer
Barcelona: Angenehmes Wetter und StrandlebenBeste Reiseziele im April in Europa
Barcelona ist bekannt für sein angenehmes Frühlingswetter, das es Besuchern ermöglicht, sowohl die Stadt als auch den Strand zu genießen. Im April erreichen die Temperaturen oft angenehme 15-20 Grad Celsius, was perfekt ist, um durch die Altstadt zu schlendern oder am berühmten Barceloneta-Strand zu entspannen.
Die Kombination aus historischem Charme und moderner Architektur macht Barcelona besonders attraktiv. Genießen Sie einen Spaziergang entlang der Las Ramblas oder besichtigen Sie die beeindruckende Sagrada Família. Nach einem Tag voller Besichtigungen können Sie bei einem Glas Sangria an einer der vielen Strandbars relaxen und das entspannte Lebensgefühl der Katalanen erleben.
Gastronomieliebhaber kommen ebenfalls auf Ihre Kosten: Probieren Sie lokale Delikatessen wie Tapas und frische Meeresfrüchte in einem der zahlreichen Restaurants am Strand oder in den gemütlichen Gassen des Gotischen Viertels.
Das Reisen führt uns zu uns selbst zurück. – Albert Camus
Rom: Historische Sehenswürdigkeiten ohne SommerhitzeIm April ist Rom ein besonders attraktives Reiseziel, da die historische Stadt noch nicht von den sommerlichen Touristenmassen überrannt wird. Dies ermöglicht Ihnen, berühmte Sehenswürdigkeiten wie das Kolosseum und den Vatikan in einer ruhigeren Atmosphäre zu genießen. Das Wetter ist angenehm mild, sodass Sie bei einem Spaziergang durch das Forum Romanum oder entlang der Spanischen Treppe stundenlang die reichhaltige Geschichte der Stadt entdecken können, ohne unter der Sommerhitze zu leiden.
Dubrovnik: Alte Stadtmauern und MeeresbriseDubrovnik im April bietet eine einzigartige Kombination aus Geschichte und Natur. Die alten Stadtmauern, die die Altstadt umgeben, laden zu Spaziergängen mit herrlichem Ausblick ein. Bei einem Bummel entlang der Küste weht Ihnen eine erfrischende Meeresbrise entgegen, die den Frühling in vollen Zügen genießen lässt.
Nützliche Links: MSC Europa 2 Reisen 2024: Luxus pur
.table-responsiv {width: 100%;padding: 0px;margin-bottom: 0px;overflow-y: hidden;border: 1px solid #DDD;overflow-x: auto;min-height: 0.01%;} Reiseziel Highlights Beste Zeit für Aktivitäten Amsterdam Tulpenblüte, Grachtenfahrten April Barcelona Angenehmes Wetter, Strandleben April Rom Historische Sehenswürdigkeiten, milde Temperaturen April Lissabon: Milde Temperaturen und KulturLissabon: Milde Temperaturen und Kultur – Beste Reiseziele im April in Europa
Im April erwartet Sie Lissabon mit milden Temperaturen, ideal für Stadtbesichtigungen und Erkundungen. Die historische Altstadt, das Viertel Alfama, bietet malerische Gassen und atemberaubende Aussichten.
Lissabon beeindruckt durch seine reiche Kultur und Geschichte. Besuchen Sie das berühmte Kloster Mosteiro dos Jerónimos oder den imposanten Torre de Belém. Beide zählen zum UNESCO-Weltkulturerbe. Abends können Sie in einem der zahlreichen Restaurants die traditionelle Küche genießen oder eine Aufführung des melancholischen Fado erleben.
Dank des angenehmen Klimas im April ist ein Bummel entlang des Tejo-Flusses besonders reizvoll. Machen Sie auch einen Ausflug zur magischen Stadt Sintra, nur eine kurze Bahnfahrt entfernt, um romantische Paläste und üppige Gärten zu entdecken.
Zusätzliche Ressourcen: Camping Europa Cavallino: Outdoor-Erlebnis
Budapest: Thermalbäder und FrühlingsfesteBudapest im April bietet eine ausgezeichnete Gelegenheit, die berühmten Thermalbäder der Stadt zu genießen. Die angenehm warmen Quellen sind weltweit bekannt und bieten Entspannung in einer historischen Umgebung. Gleichzeitig blüht die ungarische Hauptstadt während des Frühlings auf: Zahlreiche Frühlingsfeste locken mit traditioneller Musik, Tanz und kulinarischen Spezialitäten. Erkunden Sie den Charme Budapests, während die Stadt in vollem Blütenstand steht.
Athen: Antike Stätten und blühende GärtenWenn Sie nach den besten Reisezielen im April in Europa suchen, sollten Sie Athen in Betracht ziehen. Diese Stadt bietet eine beeindruckende Vielfalt an antiken Stätten, die Ihnen einen Einblick in die reiche Geschichte Griechenlands geben.
Neben historischen Sehenswürdigkeiten wie der Akropolis blühen im Frühling viele Gärten auf und schaffen so eine angenehme Atmosphäre für Spaziergänge. Die milden Temperaturen machen es zu einer idealen Zeit, um durch die Straßen Athens zu schlendern und die kulturellen Schätze der Stadt zu entdecken.
FAQ: Antworten auf häufig gestellte Fragen Wie ist das Wetter in Europa im April? Das Wetter in Europa im April ist meistens mild und angenehm. Die Temperaturen variieren je nach Region zwischen 10 und 20 Grad Celsius. Der Frühling beginnt in vielen Teilen Europas, was bedeutet, dass die Natur zu blühen beginnt und die Tage länger werden. Benötige ich spezielle Kleidung für einen Europa-Trip im April? Ja, es ist ratsam, sich auf wechselhaftes Wetter einzustellen. Packen Sie leichte Kleidung für warme Tage, aber auch einen warmen Pullover oder eine Jacke für kühlere Abend- und Morgenstunden. Ein Regenschirm oder eine wasserfeste Jacke kann ebenfalls nützlich sein, da es im April auch zu gelegentlichen Regenschauern kommen kann. Sind die Sehenswürdigkeiten in Europa im April offen? Die meisten Sehenswürdigkeiten in Europa sind das ganze Jahr über geöffnet. Im April sind viele Attraktionen weniger überfüllt als in der Hochsaison, was zu einem angenehmeren Besuchserlebnis beiträgt. Es empfiehlt sich jedoch, die Öffnungszeiten vorab zu überprüfen, da einige saisonale Beschränkungen gelten können. Sind Flüge und Unterkünfte im April günstiger? April gilt als Nebensaison in vielen europäischen Reisezielen, was bedeutet, dass Flüge und Unterkünfte oft günstiger sind als in den Sommermonaten. Es ist jedoch ratsam, frühzeitig zu buchen, um die besten Angebote zu sichern, insbesondere in beliebten Städten. Wie sind die Menschenmengen in touristischen Gebieten im April? In der Regel sind die Menschenmengen in touristischen Gebieten im April geringer als in der Hochsaison im Sommer. Dies macht den April zu einem idealen Monat, um Sehenswürdigkeiten und Attraktionen ohne lange Warteschlangen zu besuchen und eine entspanntere Atmosphäre zu genießen. Welche Feste und Veranstaltungen finden im April in Europa statt? Im April finden in Europa viele Feste und Veranstaltungen statt, darunter das Osterfest, das in vielen Ländern mit traditionellen Feierlichkeiten begangen wird. In den Niederlanden wird der Königstag gefeiert, in Spanien das Feria de Abril und in Ungarn findet das Budapester Frühlingsfest statt. Jede Region hat Ihre eigenen einzigartigen Events und lokale Feste. Ist es sicher, im April während der COVID-19-Pandemie nach Europa zu reisen? Die Sicherheit während der COVID-19-Pandemie hängt von den aktuellen Beschränkungen und Maßnahmen in den einzelnen Ländern sowie der persönlichen Reiseplanung ab. Informieren Sie sich vor Ihrer Reise über die geltenden Vorschriften, wie Quarantänebestimmungen, Testanforderungen und Impfungen. Es ist auch ratsam, flexible Buchungsoptionen für Flüge und Unterkünfte zu wählen.Der Beitrag Beste Reiseziele im April in Europa erschien zuerst auf Neurope.eu - News aus Europa.
Written by Marc Jütten with Angelos Delivorias.
Venezuela under Nicolás MaduroNicolás Maduro assumed the Presidency of Venezuela on 8 March 2013, following Hugo Chávez’s death on 5 March. In the subsequent presidential elections on 14 April 2013, Maduro, who represented the governing Socialist Unified Party of Venezuela (Partido Socialista Unido de Venezuela/PSUV), won narrowly over Henrique Capriles, the candidate of the opposition coalition, Democratic Unity Roundtable (Mesa de la Unidad Democrática/MUD).
Since Maduro took power, the country has been suffering from the effects of a deep economic, political, social and humanitarian crisis. Hyperinflation (over 130 000 % in 2018) and large shortages of essential goods were the results of the economic policies and governmental mismanagement under Chávez and Maduro, combined with declining oil production, the global drop in oil prices in 2014, corruption and the impact of US sanctions. As a result, in recent years, 7.9 million Venezuelans have left the country, seeking safety and better opportunities, with more than 6.9 million people (85 %) being hosted in Latin America and the Caribbean. According to the European Commission, around 56 % of the population live in extreme poverty; 40 % of the population experience moderate to severe food insecurity; around 62 % of the population does not have regular access to water; and 70 % of the population have lost access to health system services.
Read the complete study on ‘The US military intervention in Venezuela and the regional and geopolitical context‘ in the Think Tank pages of the European Parliament.
Ein stimmiges Einrichtungskonzept entsteht selten zufällig. Es ist das Ergebnis bewusster Entscheidungen, bei denen Farben, Muster und Materialien ineinandergreifen und sich gegenseitig unterstützen. Räume wirken dann harmonisch, wenn nichts dominiert und alles zusammengehört. Genau hier liegt die Herausforderung, denn jedes Element für sich kann stark wirken. Erst im Zusammenspiel zeigt sich, ob ein Wohnkonzept wirklich funktioniert und langfristig Ruhe ausstrahlt.
Farben als emotionales Fundament des RaumesFarben bilden die Basis jeder Raumgestaltung. Sie beeinflussen nicht nur die Stimmung, sondern auch die Wahrnehmung von Größe, Licht und Temperatur. Warme Farbtöne wirken einladend und gemütlich, während kühle Nuancen Klarheit und Struktur vermitteln. Entscheidend ist, dass Farben nicht isoliert betrachtet werden. Eine Wandfarbe entfaltet ihre Wirkung immer im Kontext von Möbeln, Böden und Textilien.
Ein durchdachtes Farbkonzept arbeitet meist mit wenigen Hauptfarben, die sich im Raum wiederholen. Zu viele unterschiedliche Töne können schnell Unruhe erzeugen. Harmonisch wirkt es, wenn eine dominante Farbe von zurückhaltenden Nuancen begleitet wird. So entsteht Tiefe, ohne den Raum optisch zu überladen. Farben sollten außerdem zur Nutzung des Raumes passen, denn ein Wohnzimmer stellt andere Anforderungen als ein Arbeits- oder Schlafbereich.
Muster gezielt einsetzen statt wahllos kombinierenMuster verleihen Räumen Charakter und Dynamik. Sie können beleben, strukturieren oder Akzente setzen. Gleichzeitig bergen sie das Risiko, einen Raum unruhig wirken zu lassen, wenn sie unkontrolliert eingesetzt werden. Deshalb ist Zurückhaltung entscheidend. Muster sollten gezielt platziert werden und immer einen klaren Zweck erfüllen.
Besonders wichtig ist das Zusammenspiel von Mustern und Farben. Großflächige Muster benötigen meist ruhige Begleiter, damit sie ihre Wirkung entfalten können. Kleine Muster lassen sich leichter kombinieren, sollten aber ebenfalls in ein klares Farbkonzept eingebettet sein. Ein Raum wirkt ausgewogen, wenn Muster nicht miteinander konkurrieren, sondern sich ergänzen und visuell miteinander verbinden.
Materialien als verbindendes Element im WohnkonzeptMaterialien bestimmen maßgeblich, wie ein Raum wahrgenommen wird. Holz, Stein, Metall, Glas und Textilien bringen unterschiedliche Oberflächen, Temperaturen und Strukturen mit. Ein harmonisches Wohnkonzept lebt davon, diese Gegensätze bewusst zu kombinieren. Glatte Oberflächen profitieren von weichen Materialien, während natürliche Strukturen durch klare Formen an Eleganz gewinnen.
Wichtig ist, dass Materialien nicht zufällig gewählt werden. Wiederholungen schaffen Zusammenhalt. Wenn ein Material an mehreren Stellen auftaucht, wirkt der Raum automatisch stimmiger. Dabei geht es nicht um Perfektion, sondern um ein ausgewogenes Verhältnis. Materialien sollten sich gegenseitig unterstützen und dem Raum Tiefe verleihen, ohne ihn schwer oder überladen erscheinen zu lassen.
Tapete als Verbindung zwischen Farbe und MaterialWandgestaltung nimmt eine besondere Rolle im Interior Design ein, da sie große Flächen beeinflusst und den Rahmen für alle anderen Elemente bildet. Genau hier kann Tapete ihre Stärke ausspielen. Sie verbindet Farbe, Muster und Material auf eine Weise, die mit reiner Wandfarbe oft nicht möglich ist. Durch Struktur, Prägung oder textile Oberflächen entsteht zusätzliche Tiefe.
Richtig eingesetzt kann sie Räume definieren, Akzente setzen oder eine ruhige Basis schaffen. Entscheidend ist, dass sie in das Gesamtkonzept eingebunden wird. Farben sollten sich in Möbeln oder Accessoires wiederfinden, Materialien mit anderen Oberflächen im Raum harmonieren. So wirkt sie nicht wie ein Fremdkörper, sondern wie ein selbstverständlicher Bestandteil des Wohnkonzepts.
Balance zwischen Kontrasten und Ruhe findenEin gelungenes Einrichtungskonzept lebt von Kontrasten, aber ebenso von Ruhe. Gegensätze wie hell und dunkel, glatt und rau oder modern und natürlich sorgen für Spannung. Diese Spannung sollte jedoch dosiert eingesetzt werden. Zu viele starke Kontraste können einen Raum unruhig wirken lassen und die gewünschte Harmonie stören.
Ruhe entsteht durch Wiederholung und klare Linien. Wenn Farben, Muster oder Materialien mehrfach aufgegriffen werden, entsteht ein roter Faden. Kontraste wirken dann gezielt und nicht zufällig. Ein Raum sollte dem Auge Orientierung bieten. Genau diese Balance macht den Unterschied zwischen einer zusammengewürfelten Einrichtung und einem durchdachten Wohnkonzept aus.
Räume ganzheitlich denken statt einzelne Elemente zu bewertenEin häufiger Fehler bei der Einrichtung besteht darin, einzelne Möbelstücke oder Materialien isoliert zu betrachten. Ein harmonisches Ergebnis entsteht jedoch nur, wenn der Raum als Ganzes gesehen wird. Jede Entscheidung beeinflusst die nächste. Farben verändern Materialien, Muster beeinflussen die Raumwirkung, Licht verstärkt oder mildert Kontraste.
Wer Räume ganzheitlich plant, schafft Wohnbereiche, die nicht nur optisch überzeugen, sondern sich auch im Alltag bewähren. Harmonie zeigt sich dann nicht durch Perfektion, sondern durch ein stimmiges Zusammenspiel. Ein Zuhause wirkt besonders einladend, wenn es Ruhe ausstrahlt, Persönlichkeit zeigt und das Gefühl vermittelt, dass alles seinen Platz gefunden hat.
Der Beitrag Farben, Muster und Materialien richtig kombinieren erschien zuerst auf Neurope.eu - News aus Europa.
Az európai szempontból a világ végén fekvő, zord éghajlatú Falkland-szigetek lakossága ekkoriban mintegy kétezer főt számlált, akiknek túlnyomó része a keleti szigeten élt. A szigetek egyetlen nagyobb települése Port Stanley két utcából álló városkája volt, ahol nagyjából ezer ember élt. A Falkland-szigetek kormányzói feladatait ekkor már tíz éve Sir William Lamond Allardyce látta el. Az indiai születésű, és korábban a trópusokon szolgáló Allardyce számára nem kis nehézséget jelenthetett a zord éghajlathoz való akklimatizáció, de hivatalát kifogástalanul ellátta.
Cradock hajórajának veresége után a falklandiak biztosak voltak benne, hogy ők lesznek a németek legközelebbi célpontjai, ezért amennyire lehetőségeikből tellett, megszervezték a város védelmét. A fegyverfogható férfilakosságból megalakították a helyi milíciát, a partok mentén figyelőszolgálatot hoztak létre, a kikötő bejáratát pedig házilag barkácsolt aknákkal zárták el. Egy német támadás esetén felkészültek a város kiürítésére is. A hivatalokban elégették a titkos dokumentumokat, a lakosok pedig a kertekben elásták értékeiket. November 13-ától a védelmet erősítette a Canopus is, melyet a belső kikötőöböl déli oldalán zátonyra futtattak. A hajó innen tűz alatt tudta tartani a belső kikötőbe és Port Stanley-be vezető szűk átjárót, valamint a délkeleti szektorban, ahol a tengert és az öblöt csak alacsony dombok választották el, a tenger felé is tüzelhetett, fedezve ezzel a szigetek errefelé elhelyezkedő rádióállomását is. A hajó előárbocának árbockosarát kibővítették, és erről a megfigyelőállásról állandóan szemmel tartották a kikötő bejáratához vezető útvonalakat. A csatahajó és a part között közvetlen telefonvonalat létesítettek, melyen keresztül rögtön riasztani tudták a kormányzóságot és a milíciát. A Canopus felépítményeit és kéményeit többszínű álcázófestéssel látták el, hogy minél jobban beleolvadjanak a kikötőt övező dombok hátterébe. A páncélos kisebb ágyú közül néhányat leszereltek, és átadtak a partvédelemnek.
Az atlanti partok nagy múltú francia kikötőiről olvasva az ember hatalmas kikötővárosokat képzel el, és aztán meglepődik amikor kiderül, némelyik még magyar viszonylatban is csak kisváros minősítést kapna. Ilyen például Cherbourg, melynek hatalmas kikötője Napóleon egyik nagy presztízsberuházása volt, bár a négy kilométer hosszú hullámtörő gátak építését igazából már a forradalom előtti időkben elkezdték, és aztán majd csak XIX. század végén fejezték be. A kikötő, mely eredetileg Napóleon angliai inváziójának fő támaszpontja lett volna, a XIX. század második felében az Amerikába irányuló személyszállítás – vagyis a kivándorlás – egyik legforgalmasabb kiindulópontja volt, ez volt a Titanic utolsó kikötője is, mielőtt az elindult volna New York felé. Az első világháború alatt a város az országba érkező angol, majd az amerikai expedíciós csapatok egyik legfontosabb kikötője volt, majd a két háború között ismét a személyforgalom központja. A második világháborúban, a németektől való visszafoglalása után, az Európában harcoló amerikai csapatok utánpótlásának központja, a kikötő forgalma ezekben a hónapokban kétszer akkora volt, mint New York kikötőjének.
A Coronelt túlélő angol hajók a csata után azonnal visszaindultak Falkland felé, mivel teljesen nyilvánvaló volt, ha a chilei vizeken maradnak, ők sem kerülhetik el a Good Hope és a Monmouth sorsát. Miután sikerült leráznia üldözőit, a Glasgow nyugat felé egy nagy kanyart megtéve déli irányba fordult, és három napon át húsz csomó feletti sebességgel haladva egyenesen a Magellán-szoroshoz hajózott. A cirkáló itt várta be a Canopust, mely a tőle telhető legnagyobb, kilenccsomós sebességgel kínlódta el magát a szorosig. A Canopus közben kétszer is csak néhány mérfölddel kerülte el a sérült angol hajók után kutató német cirkálókat, akik a rossz időben szerencsére nem vették észre a kivénhedt csatahajót. A Canopus és a Glasgow november hatodikán találkozott a Magellán-szoros bejáratánál, és innen együtt mentek Falklandra. A Canopus hajtóművei útközben kétszer is felmondták a szolgálatot.
Az Otranto, hogy biztosan elkerülje a dél felé haladó német hajókat, a csata után kétszáz mérföldet hajózott nyugat felé, ki a Csendes-óceánra. A segédcirkáló csak ezután fordult délnek, és a Magellán-szorost elkerülve a biztonságosabbnak gondolt Horn-fok körüli utat választva jutott vissza a Falkland-szigetekre.
Londonba először nem az ütközet híre jutott el, hanem az, hogy a német hajók november harmadikán befutottak Valparaisóba. A vereségről egy nappal később szereztek tudomást, amikor a németek nyilvánosságra hozták Spee Berlinbe küldött jelentését, és ünnepelni kezdték győzelmüket.
Az anyagi veszteség tulajdonképpen nem volt jelentős, csupán két, már nem egészen korszerű páncéloscirkáló veszett oda, melyek elvesztése nem rendítette meg a Royal Navy-t. Alig egy hónappal korábban Otto Weddigen egyetlen tengeralattjáróval három angol páncéloscirkálót küldött a tenger fenekére – majd néhány héttel később egy negyediket is –, nagyobb veszteséget okozva ezzel a briteknek, mint Spee egész hajóraja. Ezúttal azonban másról volt szó, nem egy lesből támadó tengeralattjáró véletlen szerencséjéről. A brit flotta kötelékek közötti, felszíni tengeri ütközetben akkor már több mint száz éve, az 1810-es Grand Port-i ütközet óta nem szenvedett vereséget. A coroneli vereség tehát valódi jelentőségét messze felülmúló döbbenetet okozott Angliában, és diadalmámort Németországban.
A háború kitörésekor Németországnak két cirkálója, és három segédcirkálója tartózkodott az Atlanti-óceánon. A Dresden néhány heti portyázás és két teherhajó elsüllyesztése után áthajózott a Csendes-óceánra, így az eredetileg az ő leváltására érkezett Karlsruhe maradt az egyetlen német hadihajó a térségben.
A 139 méter hosszú, 4.900 tonnás Karlsruhe vadonatúj, alig fél évvel korábban szolgálatba állított hajó volt, a német haditengerészet egyik legkorszerűbb egysége. A négykéményes cirkáló 26 ezer lóerős turbináinak köszönhetően elérhette a 28 csomós sebességet is, fegyverzete azonban ugyanúgy csak 105 mm-es ágyúkból állt, mint a korábbi német cirkálóknak.
A hajó augusztus hatodikán Pernambuco közelében találkozott a Kronprinz Wilhelm utasszállítóval, melyet a berlini utasításoknak megfelelően fel kellett fegyvereznie, hogy a hajó a továbbiakban segédcirkálóként tevékenykedjen a térségben. A cirkáló által hozott fegyvereket átszállították a Kronprinz Wilhelm fedélzetére, és éppen arra készültek, hogy üzemanyagot vételeznek az utasszállító tágas széntárolóiból, amikor váratlanul feltűnt a láthatáron az angol Suffolk cirkáló, a brit Negyedik Cirkáló Kötelék parancsnokának, Sir Christopher Cradock ellentengernagynak a zászlóshajója. A két német hajó az éppen megkezdett szenelést azonnal félbeszakítva menekülni kezdett, a Karlsruhe északra, a Kronprinz Wilhelm délre. A Suffolk a német cirkálót követte, és közben rádión riadóztatta a közelben tartózkodó Berwick és Bristol cirkálókat is. A Berwick túl lassú volt ahhoz, hogy a német hajót utolérhesse, a gyors járatú Bristol könnyűcirkáló viszont jó helyzetben látszott lenni ahhoz, hogy elvághassa a németek menekülési útvonalát.
Dans un contexte de « chasse aux milliards », au gouvernement comme au sein des assemblées parlementaires, comment la faramineuse augmentation du budget de la défense — plus 6,7 milliards d'euros, alors que presque tous, sauf la justice et l'intérieur, connaissent au minimum « une légère baisse en valeur », comme dit le premier ministre Sébastien Lecornu — a -t-elle pu passer pratiquement inaperçue ? Et ne sera sans doute pas débattue… faute de combattants !
- Défense en ligneMint mindenki mást, a Kelet-ázsiai Hajórajt is teljesen váratlanul érte a háború kitörése. 1914 júniusában a hajóraj még békésen készülődött a német kézen levő Csendes-óceáni szigetek közötti szokásos nyári körútjára. A két páncéloscirkálón esedékes javításokat ezúttal is a japán Nagasaki kikötőjében végezték el, ahonnan a két hajó június 28-án futott ki első úti célja, a Carolina-szigeteken fekvő Truk felé. Ide július hetedikén érkeztek meg, és 15-én indultak tovább Ponapéra. Innen néhány nap múlva tovább kellett volna hajózniuk a Bismarck-szigetek és Új-Guinea felé, azonban Spee ekkor már érezte a puskaporszagot a levegőben.
A XVII. század végére egyértelművé vált, hogy a tengerek ura Nagy-Britannia maradt. Uralkodó pozíciójukat az angolok Gibraltár 1704-es, majd Málta 1798-as megszállásával tették vitathatatlanná és megtámadhatatlanná. A britek ezzel gyakorlatilag bekerítették Európát. Erről a három pontról – hazai kikötőikből, Gibraltárról és Máltáról – az angolok lényegében Európa tengeri kereskedelmének valamennyi útvonalát ellenőrzésük alatt tudták tartani. Ettől kezdve a tengereken, és közvetve egész Európában csak az történhetett, amit a britek akartak, illetve amit megengedtek.
A három évvel ezelőtti angliai körút alapvetően pozitív tapasztalatokkal járt, az ország egész kellemesnek és érdekesnek bizonyult, olyannak ahová szívesen látogatnék el újra. Azt azonban nem gondoltam, hogy erre a látogatásra a közeljövőben sor kerülne, és egyébként is inkább az északi, skót területeket terveztem be következő úti célként. Azonban úgy adódott, hogy idén ismét lehetőség nyílt egy angliai kirándulásra, és nem láttam okát annak, hogy ne éljek vele. A célpont ezúttal kimondottan Portsmouth volt, innen indultunk tovább más kikötők felé.
Az angliai beutazás ezúttal korántsem volt olyan egyszerű, mint három éve, mivel éppen indulás előtt két hónappal tették itt is kötelezővé a beutazási engedélyt. A hasonló amerikai engedély megszerzése annak idején nagyon egyszerű volt, a neten ki kellett tölteni és be kellett küldeni egy formanyomtatványt, be kellett fizetni az illetéket, és gyakorlatilag automatikusan megküldték a beutazási engedélyt, hacsak az ember nem nyilatkozott úgy, hogy beutazásának célja terrorista merényletek elkövetése, és az USA államrendjének megdöntése. Az angol engedély beszerzése már jóval macerásabb, le kell tölteni hozzá egy külön applikációt, és be kell szkennelni az útlevelet. A legtöbb gondot szerintem mindenkinek a fényképes azonosítás okozza, a rendszer elég nehezen fogadja el a szelfiket. Végeredményben nem egy ördöngösség, nekem félóra se kellett az egészhez, de elég bosszantó, és szerintem feleslegesen bonyolult. Az engedély két évig érvényes.
A Tennessee-t néhány nappal a leytei ütközet után visszavezényelték a nyugati partra, a régóta esedékes nagyjavításra. A csatahajó november 26-án érkezett meg Bremertonba, ahol a hajó szárazdokkba állt, a legénységet pedig szabadságolták. A Big Five többi csatahajója a Hetedik Flotta kötelékében tovább folytatta a Fülöp-szigeteken előrenyomuló csapatok tüzérségi támogatását, melynek során majdnem mindegyikük szerzett kisebb-nagyobb sérüléseket, többnyire a kamikazéknak köszönhetően.
A Coloradót november 27-én találta el két kamikaze, melyek súlyos fedélzeti károkat, és nagy emberveszteséget okoztak a hajónak, melynek legénységéből 19 tengerész meghalt, 72 megsebesült. Sérülései ellenére a csatahajó december közepéig folytatta a szigetek ágyúzását, és csak ezt követően tért vissza a Manus-szigeti támaszpontra, ahol elvégezték a sérülések ideiglenes javítását. A Colorado 1945 január elsején tért vissza a flottához, hogy részt vegyen a Lingayen-öbölben tervezett partraszállás előkészítésében. Kilencedikén azonban ismét megsérült, ezúttal „baráti tűz” következtében. A mélyrepülésben támadó japán gépekre tüzelő légvédelmi ágyúk tüzérei sokszor annyira belefeledkeztek a lövöldözésbe, hogy lövegeikkel akkor is követték a támadó gépeket, amikor azok már saját hajók közelébe, vagy éppen takarásába kerültek. Az ilyesfajta balesetek nem mentek ritkaságszámba, és gyakran komoly veszteségekkel jártak, mint ebben az esetben is. A Colorado nyitott állásokban elhelyezett légvédelmi ágyúinak kezelői között nagy pusztítást végeztek a becsapódó gránátok repeszei, melyek 18 tengerészt öltek meg, 51-et pedig megsebesítettek. Magában a hajóban nem keletkeztek komolyabb károk, az Ulithinél elvégzett javítások után a Colorado néhány héttel később ismét csatlakozott a már az okinawai partraszállásra készülődő flottához.
Pendant que la France se cherche un budget, un gouvernement, et une majorité, les dossiers non traités s'accumulent. Ainsi, ce qui devait constituer le plus grand projet d'armement européen est au point mort : le système de combat aérien du futur (SCAF), initié dès 2017 entre la France et l'Allemagne, rejointes par l'Espagne, pourrait ne jamais voir le jour. Ce programme, longtemps chouchouté par l'exécutif français mais miné depuis plusieurs années par les divergences entre Paris, Berlin et Madrid, risque d'être une victime collatérale, parmi d'autres (1), de l'actuelle crise politico-économique en France.
- Défense en ligne / Europe, Armement, Défense, AéronautiqueLa France insoumise se lance dans une grande entreprise doctrinale de révision de la théorie des classes, plus exactement de la classe, celle qui remettra l'histoire en mouvement. Décoller, comme elle le fait, la classe sujet de l'image du « prolétariat usinier » et de « la-classe-ouvrière », est une entreprise plus qu'opportune. Mais il ne faudrait pas non plus tomber dans l'excès inverse qui consiste à penser que la classe ouvrière a purement et simplement disparu…
- La pompe à phynance / Capitalisme, Idées, Parti politiqueL’airsoft est une activité de loisir en plein air qui consiste à simuler des affrontements militaires. Les participants portent des protections et utilisent des répliques d’armes à feu qui tirent des billes en plastique non létales. Le but du jeu est de remporter la mission en éliminant les membres de l’équipe adverse ou en atteignant […]
Cet article L’art du camouflage quand on pratique l’airsoft est apparu en premier sur Surplus Militaire.
Que vous partiez en randonnée pour quelques heures, une journée ou plusieurs jours, il y a un certain nombre de précautions à prendre. En effet, nul n’est à l’abri d’une blessure. Si vous n’avez pas anticipé cette éventualité, vous risquez de vous trouver en mauvaise posture. Il est également possible de se perdre, même pour […]
Cet article Les précautions à prendre avant de partir en randonnée est apparu en premier sur Surplus Militaire.
Vous êtes intéressé par une carrière dans les forces de l’ordre ? Devenir gendarme est une option à considérer. Être gendarme est un travail exigeant, mais gratifiant. Voici les étapes à suivre pour devenir gendarme Remplir les conditions d’admission : Pour être éligible, vous devez avoir la nationalité française, avoir plus de 17 ans et […]
Cet article Devenir gendarme est apparu en premier sur Surplus Militaire.
Vous êtes une femme et vous souhaitez partir à l’aventure, randonnée en toute liberté ? Mais seule ! Voici quelques informations à garder en tête pour préparer votre randonnée en solitaire et profiter d’une expérience inoubliable en toute sécurité. Le bivouac en solitaire est une expérience extraordinaire pour ceux qui cherchent à se ressourcer et […]
Cet article Bivouac : se préparer à partir SEULE est apparu en premier sur Surplus Militaire.