You are here

Feed aggregator

A Tanács következtetései Szíriáról

Európai Tanács hírei - Thu, 20/10/2016 - 09:00
  1. Az Uniót döbbenettel tölti el az egyre romló szíriai helyzet. Az aleppói erőszakos cselekmények súlyosbodása ottani lakosok ezrei számára okoz kimondhatatlan és elfogadhatatlan szenvedést. A rezsim és annak szövetségesei – mindenekelőtt Oroszország – által indított offenzíva kezdete óta az Aleppó keleti részét érő légi bombázások intenzitásukat és nagyságrendjüket tekintve egyértelműen aránytalan cselekedetet jelentenek. A kórházak, orvosi személyzet, iskolák és létfontosságú infrastruktúrák ellen irányuló szándékos támadások, valamint a hordóbombák, kazettás bombák és vegyi fegyverek bevetése a konfliktus drámai súlyosbodását jelzi és további nagyszámú polgári áldozatot követelt, nők és gyermekek életét is kioltva. Ezek a cselekmények már a háborús bűncselekmények fogalmát is kimeríthetik.
  2. A szíriai lakosság védelmének szavatolása elsődlegesen a szíriai rezsim feladata. Az EU ezért határozottan elítéli, hogy a rezsim és annak szövetségesei túlzott mértékű és aránytalan támadásokat hajtanak végre – szándékosan vagy megkülönböztetés nélkül – a polgári lakosság, a humanitárius segítségnyújtásban részt vevők, az egészségügyi személyzet, valamint polgári és humanitárius infrastruktúrák ellen, és felszólítja őket, hogy szüntessék be a válogatás nélküli légi bombázásokat. Az EU elítéli az emberi jogok folyamatos, módszeres, széles körű és súlyos megsértését, valamint a nemzetközi humanitárius jog mindennemű megsértését, amelyet a konfliktusban érintett felek – és azon belül is mindenekelőtt a szíriai rezsim és annak szövetségesei – követnek el. Az ENSZ humanitárius konvoja ellen elkövetett szeptember 19-i támadás a nemzetközi jog egyértelmű megsértésének minősül, amit teljeskörűen ki kell vizsgálni. Az EU várakozással tekint az ENSZ belső vizsgálóbizottságának megállapításai elé. Az emberi jogok és a nemzetközi jog megsértéséért felelős személyeket felelősségre kell vonni.
  3. E romló körülmények közepette az EU sürgősen felszólít az Aleppó városa feletti katonai átrepülések teljes körű leállítására; az összetűzések azonnali beszüntetésére, amit erőteljes és átlátható mechanizmus keretében nyomon is kell követni; az ostromok megszüntetésére; valamint arra, hogy a felek az ország egész területén tartósan biztosítsák a humanitárius segítség teljes körű és akadálymentes célba jutását. Ezek a lépések alapvető fontosságúak ahhoz, hogy Aleppóban és az ország más részein emberéleteket lehessen menteni, mint ahogy ahhoz is, hogy újra megindulhassanak a hiteles szíriai béketárgyalások, hogy azok révén Szíria teljes lakossága számára garantálni lehessen a biztonságot. Ebben a folyamatban különös felelősség hárul a regionális szereplőkre, mindenekelőtt a szomszédos országokra.
  4. Az EU folytatja intenzív humanitárius diplomáciai tevékenységét, és az érintett területekre való bejutásnak és az ott élő lakosság védelmének javítására fog törekedni; emellett elő fogja mozdítani a humanitárius alapelveket és azt, hogy helyi konszenzus alakuljon ki a segélyek célba juttatására vonatkozó irányelvekről. Az EU valamennyi felet, különösen a szíriai rezsimet annak biztosítására szólítja fel, hogy az egész országban teljes mértékben és akadálytalanul el lehessen jutni a rászorulókhoz, valamint arra, hogy számolja fel a humanitárius segítség célba juttatásának minden akadályát. A nemzetközi jog egyértelmű megsértését jelentik és ezért véget kell vetni a kényszeráttelepítéseknek és annak a háborús taktikának, hogy a lakott területek ostroma révén éheztetik a polgári lakosságot, amiért elsősorban a rezsimet terheli a felelősség. Azonnal enyhíteni kell a lakosság szenvedésén. A Tanács ezért üdvözli az október 2-án, az ENSZ-ügynökségekkel való szoros koordináció és együttműködés biztosítása mellett elindított uniós vészhelyzeti humanitárius kezdeményezést, amelynek célja humanitárius segítséget eljuttatni Aleppó keleti részére és más ostrom alatt álló területekre, valamint a sürgős orvosi eseteknél lehetővé tenni a biztonságos és ellenőrzött evakuálást. Arra sürgeti a szíriai rezsimet, hogy haladéktalanul állítsa ki az engedélyeket annak érdekében, hogy a konfliktuszónákon áthaladó konvojok célba érhessenek, többek között Aleppó keleti részén is. Az EU hangsúlyozza annak fontosságát, hogy a Szíriát támogató nemzetközi csoport és annak humanitárius munkacsoportja eredményeket tudjon elérni a helyszínen, és enyhíteni tudjon a szír nép szenvedésén. Valamennyi partnert és a konfliktus minden résztvevőjét arra szólítja fel, hogy biztosítsa a polgári lakosság, ezen belül a humanitárius és egészségügyi struktúrák és az ott dolgozók védelmét az ország teljes területén, és igyekezzen megkönnyíteni az ENSZ és a helyszínen működő más humanitárius szervezetek munkáját, konkrétan a nélkülözhetetlen humanitárius segítség kiszolgáltatott csoportoknak, különösen nőknek és gyermekeknek való eljuttatását, valamint a sebesültek és a betegek evakuálását.
  5. Az EU szilárd meggyőződése, hogy nem lehet katonai úton megoldani ezt a konfliktust. Az EU ismételten kijelenti: elkötelezett a szíriai állam egysége, szuverenitása, területi integritása és függetlensége mellett. Emlékeztetve a 2016. május 23-i következtetésekre, az EU aktív szerepet vállal a Szíriát támogató nemzetközi csoportban és annak munkacsoportjaiban. Nyugtázva Staffan de Mistura ENSZ-különmegbízott Aleppó keleti részére vonatkozó javaslatát, az EU teljes körűen támogatja a különmegbízott azon erőfeszítéseit, hogy megvalósuljanak a szíriai béketárgyalások folytatásának feltételei. Az EU tudatában van az összetűzések újbóli teljes beszüntetésére irányuló erőfeszítéseknek és sajnálja, hogy ezek még nem jártak sikerrel, de továbbra is ösztönzi ezeket a törekvéseket. Az EU sajnálatosnak tartja, hogy Oroszország október 8-án megvétózta az ENSZ Biztonsági Tanácsának az összetűzések újbóli beszüntetését célzó és a humanitárius segítség Aleppóba történő eljuttatását lehetővé tevő határozatát, amelynek valamennyi uniós tagállam a társszerzője volt. Annak érdekében, hogy az összes fél folytatni tudja a valós politikai átmenetet célzó tárgyalásokat, nem várhatunk tovább az összetűzések újbóli beszüntetésével, amely elősegítené a törekvéseket a 2254. és a 2268. sz. ENSZ BT-határozatban foglalt rendelkezésekkel és a 2012. június 30-i genfi közleménnyel összhangban lévő politikai megoldás elérésére. Ezen átmenet részeként közös megegyezéssel létre kell hozni egy átfogó, teljes végrehajtói hatáskörrel rendelkező átmeneti kormányzati szervet. Az EU továbbra is támogatja a szír ellenzék erőfeszítéseit, és különösen a magas szintű tárgyalóbizottságét, amely az ellenzéket képviselő delegáció az ENSZ közreműködésével Genfben folytatott megbeszéléseken. A Tanács üdvözli a főképviselő azzal kapcsolatos elkötelezettségét, hogy folytassa a szíriai ellenzékkel és a civil társadalommal való együttműködést. Az EU újólag arra sürgeti a szíriai rezsimet, hogy végre tárja elő a valós politikai átmenet tényleges megvalósítására irányuló tervét. A jelenlegi rezsim mellett, továbbá mindaddig, amíg nem sikerül megoldást találni a szír társadalom jogos sérelmeire, és amíg nem érvényesülhetnek a szírek jogos törekvései, nem alakulhat ki tartós béke az országban. Az EU csak azt követően tudja majd közvetlenül és a nemzetközi szervezeteken keresztül támogatni Szíria újjáépítését, ha megvalósul az inkluzív politikai átmenet mint olyan uniós cél, amely lehetővé teszi majd, hogy az otthona elhagyására kényszerülő több millió szír állampolgár hazatérhessen, és békében és biztonságban élhessen saját földjén. A Tanács üdvözli, hogy a főképviselő folyamatosan egyeztet az ENSZ-szel, változatlanul támogatja Staffan de Mistura ENSZ-különmegbízott erőfeszítéseit, és hogy intenzív tájékoztatási tevékenységet folytat a kulcsfontosságú szereplőkkel, megteremtve ezzel annak alapját, hogy újrainduljon az inkluzív, szíriai irányítású politikai folyamat az ENSZ égisze alatt. Az EU felkéri a főképviselőt, hogy számoljon be a lehetséges további intézkedésekről, és tegyen javaslatot ilyen intézkedésekre. A Tanács nyugtázza, hogy a főképviselő és a Bizottság elkötelezett amellett, hogy a további lépések a konfliktus kitörése óta tett uniós erőfeszítéseken alapuljanak, beleértve az EU regionális stratégiájában szereplő humanitárius segítségnyújtást, valamint az érintettek megsegítését és a helyreállítást célzó támogatást.
  6. A Tanács felszólítja Oroszországot, úgy is, mint a Szíriát támogató nemzetközi csoport társelnökét, hogy politikáival és intézkedéseivel bizonyítsa, mindent megtesz a szíriai rezsim általi válogatás nélküli bombázás megfékezéséért, az összetűzések újbóli beszüntetéséért, a humanitárius hozzáférés azonnali, kiterjedt biztosításáért, valamint a hiteles és inkluzív politikai átmenet feltételeinek megteremtéséért.
  7. Az EU a leghatározottabban elítéli a vegyi fegyverek bizonyított (a közös vizsgálati mechanizmus jelentésében részletesen ismertetett) alkalmazását, valamint a szíriai rezsim és a Dáis által a polgári lakosság ellen széles körben elkövetett támadásokat, illetve emberi jogi jogsértéseket. A közös vizsgálati mechanizmus jelentésében szereplő megállapítások nyomán a Vegyifegyver-tilalmi Szervezet (OPCW) és az ENSZ BT részéről kemény fellépésre van szükség. A nemzetközi jog, különösen a nemzetközi humanitárius jog és emberi jogi normák megsértéséért – melyek közül némely eset háborús bűncselekménynek vagy emberiesség elleni bűncselekménynek is minősülhet – a felelős szereplőket bíróság elé kell állítani, beleértve azokat is, akik vallási, etnikai és más csoportokkal és kisebbségekkel szemben követnek el bűncselekményeket. Elfogadhatatlan, hogy az ilyen jellegű bűncselekmények büntetlenek maradjanak, ezért az EU továbbra is támogatni fogja az arra irányuló törekvéseket, hogy bizonyítékokat gyűjtsenek a majdani jogi eljáráshoz. Az EU emlékeztet arra, hogy meggyőződése szerint a szíriai helyzetet a Nemzetközi Büntetőbíróság hatáskörébe kellene utalni, és újólag felszólítja az ENSZ Biztonsági Tanácsát, hogy erre vonatkozóan tegyen intézkedéseket. Az EU és tagállamai törekedni fognak az összehangolt fellépés lehetőségeinek feltárására, többek között az ENSZ-közgyűlés keretében is. Ezzel összefüggésben az EU a megállapított eljárásoknak megfelelően gyorsan fel fog lépni annak érdekében, hogy a rezsimet támogató személyeket és szervezeteket célzó további korlátozó intézkedéseket hozzon Szíriával szemben, amíg az elnyomás folytatódik.
  8. Az EU elítéli a Dáis és az ENSZ által jegyzékbe vett egyéb terrorista csoportok által elkövetett atrocitásokat, és újólag megerősíti, hogy szilárdan elkötelezett a velük szembeni küzdelem iránt. Az EU továbbra is támogatja a Dáis elleni nemzetközi koalíció szíriai és iraki erőfeszítéseit. A Dáis és más, az ENSZ által jegyzékbe vett terrorszervezetek veszélyeztetik Szíria jövőjét, valamint az európai érdekeket és értékeket. Az EU felszólít arra, hogy meg kell akadályozni az anyagi vagy pénzügyi támogatás eljutását az ENSZ által jegyzékbe vett ezen terrorista csoportokkal összeköttetésben álló személyekhez, csoportokhoz, vállalkozásokhoz, illetve szervezetekhez, valamint hogy mindenkit el kell tántorítani az e csoportokkal való együttműködéstől. A Tanács sürgeti a terrorista szervezetként jegyzékbe vett szervezetekhez tartozó harcosok és az ilyen szervezetként jegyzékbe nem vett szervezetekhez tartozó harcosok mielőbbi elkülönítését. Szíriában kizárólag politikai úton biztosítható a Dáis és más, az ENSZ által jegyzékbe vett terrorszervezetek feletti végleges győzelem.

Sudan's dialogue must focus on political reforms

Sudan Tribune - Thu, 20/10/2016 - 08:57

October 19, 2016 (KHARTOUM) –The head of Opposition's Reform Now Party (RNP) Ghazi Salah al-Din al-Attabani Wednesday said the national dialogue should prioritize political reforms before to discus other reforms.

RNM leader Ghazi Salah Eddin Attabani speaks in a press conference held in Khartoum on 30 August 2015 (Photo ST)

On 10 October, the government parties and several political forces participating in the national dialogue process approved the national document which constitutes the basis for drafting a permanent constitution.

The RNP and its allied parties of the Future Forces of Change (FFC) which was not part of the process attended the National Dialogue Conference and vowed to narrow the gaps between the dialogue forces and the holdout groups.

Speaking at a symposium organised by the Youth's Secretariat of the ruling National Congress Party (NCP) Attabani said that the dialogue must focus on reforming the political environment before to discuss reforms of civil service, judiciary, or economic policy.

He said that the dialogue is held to achieve political reforms and to reform the state. He also urged to include the reform of political movements in the process.

Attabani who is also the leader of FFC alliance said his party would carefully study the recommendations of the dialogue conference, adding that "there is no alternative to dialogue".

He further said that it should begin by basic requirements and not to be founded on injustice or political settlement. But it should leads to a fair outcome.

The RNP was part of the national dialogue but suspended its participation in the process in response to what it described as a series of setbacks to political freedoms in the country.

The political and armed opposition groups refuse to join the process saying to release political freedoms, and to free political prisoners.

They also call to consider the dialogue conference as the first phase, pointing that its recommendations would represent the position of the ruling party and the dailogue groups.

(ST)

Categories: Africa

Orbán nem készül beszámolni Brüsszelben a népszavazás eredményéről

EU Pályázati Portál - Thu, 20/10/2016 - 08:34
Csütörtök este uniós csúcs, az egyik téma a migráció. Orbán Viktor nem készül külön beszámolóval az október 2-i népszavazásról.
Categories: Pályázatok

Orbán nem készül beszámolni Brüsszelben a népszavazás eredményéről

Eurológus - Thu, 20/10/2016 - 08:34
Csütörtök este uniós csúcs, az egyik téma a migráció. Orbán Viktor nem készül külön beszámolóval az október 2-i népszavazásról.

Over 21,500 vaccinated against measles in Abyei: IOM

Sudan Tribune - Thu, 20/10/2016 - 08:33

October 19, 2016 (JUBA) – The International Organisation for Migrations (IOM) has, in response to a confirmed measles outbreak in Abyei Administrative Area, led a mass measles vaccination campaign reaching over 21,500 children under the age of five years.

IOM - International Organization of Migration logo

The vaccination campaign took place from 10 to 17 October, 2016.

South Sudan's health ministry and the World Health Organization (WHO) declared the measles outbreak in September after approximately 50 cases were reported across Abyei. Many of the cases were reportedly among children under one year and would have been too young to be vaccinated during the early 2016 campaign.

“To stem the spread of the outbreak, an IOM rapid response team deployed to Abyei on 5 October 2016 and immediately began training vaccination teams to ensure wide coverage across Abyei Area,” IOM said in statement Sudan Tribune obtained.

It further said that staff from the health ministry, WHO, Goal, Médecins Sans Frontières and the United Nations Children Fund (UNICEF) worked to ensure the success of the campaign by supporting efficient cold chain management, training vaccinators, supervising missions and providing vaccines and logistical support.

According to IOM, heavy rains and poor roads also disrupted access to several areas for several days of the campaign, requiring vaccinators and supervisors to endure difficult conditions to reach target populations. Protection support from the UN Interim Security Force for Abyei (UNISFA) enabled vaccinators to safely reach populations in remote and hard-to-reach areas.

“Measles is one of the leading causes of death among young children in the region, where access to health care is limited for thousands of children,” said IOM South Sudan's Chief of Mission, William Barriga.

“At IOM clinics across the country and through rapid response missions, we are helping displaced and vulnerable communities get immunized against common diseases, including measles, through regular vaccination programmes,” he added.

The Abyei Administrative Area, an oil-rich territory of more than 10,000 square kilometers, is contested by Sudan and South Sudan.

Inter-communal conflict in Abyei and the absence of public institutions in Abyei, particularly since the heavy fighting which occurred in the disputed area in 2011, have resulted in significant humanitarian needs and increased likelihoods of disease outbreaks.

The United States aid arm's office for Foreign Disaster Assistance and the Japanese government supported IOM's rapid response mission in Abyei region.

(ST)

Categories: Africa

Les militaires belges dans la rue.. pour dénoncer le report de l'âge de la retraite

Lignes de défense - Thu, 20/10/2016 - 08:31

Les syndicats belges de la fonction publique et la Centrale générale du Personnel militaire (CGPM) ont décidé de manifester le 15 novembre contre le report de leur âge de départ à la retraite. L’âge légal de leur départ va en effet être progressivement augmenté de sept ans (de 56 à 63 ans, à l'horizon 2030) et le montant de leur pension sera recalculé, par souci d’économie, sur les dix dernières années au lieu des cinq dernières.

Pour montrer leur désaccord avec ces mesures consécutives à l’accord sur le budget , ils manifesteront donc le 15 novembre, jour de la fête du Roi.

Une manifestation des militaires est très rare en Belgique, la dernière remonte à... 2002. Elle avait été surnommée "la manifestation des gamelles" (voir la photo ci-dessus).

Categories: Défense

Ras-le-bol policier : nouveaux rassemblements malgré les annonces du gouvernement

France24 / France - Thu, 20/10/2016 - 08:29
Alors que des centaines de policiers ont de nouveau manifesté malgré les tentatives d'apaisement du gouvernement, le chef du Parti socialiste a pointé la responsabilité du Front national dans ce mouvement de colère.
Categories: France

Brussels Briefing: Summit surprises

FT / Brussels Blog - Thu, 20/10/2016 - 08:25

To receive the Brussels Briefing in your inbox every morning, sign up here. You must be a registered user of the Financial Times. To register click here.

As Europe’s 28 heads of state or government gather again in Brussels this afternoon, it is worth recalling that special energy that European summits bring. This format is virtually unique in international affairs – even at G20 meetings “minders” are allowed in the room. It can make them wonderfully unpredictable and very human, especially (like today) when no big concrete decision needs to be taken. Here are three political live-rails to watch:

Read more
Categories: European Union

Még 54 millió euróra van szükség a vidombáki repülőtér befejezéséhez

Erdély FM (Románia/Erdély) - Thu, 20/10/2016 - 08:14

Ezt Brassó megye tanácsának elnöke, Ioan Adrian Veştea közölte tegnap. A megyei önkormányzat ezidáig 24 millió eurót költött a megvalósítási tanulmányokra, a személy és áruforgalmat felmérő tanulmányokra, kisajátításokra, a közel 3 kilométer hosszú kifutópálya megépítésére, az egész objektum bekerítésére. A Brassó megyei tanács ötmillió eurós hitelt vett fel a munkálatok folytatására, és további tízmillió eurót fordítana saját forrásból jövő évben erre a célra. A tanácselnök számít ugyanakkor a projektben érdekelt Brassó és Sepsiszentgyörgy polgármesteri hivatalainak a támogatására is. Kedden a parlament törvényt fogadott el a repülőtér területére vonatkozóan, amely a megyei tanács tulajdonába került. A repülőtér kifutópályáját 2014-ben adták át. Ezt követően minden munkálatot abbahagytak, mert tisztázatlan volt a terület egy részének jogi helyzete, írja az Agerpres.

Döntött a kormány, videofelvételt készítenek a szavazatszámlálásról a parlamenti választásokon

Erdély FM (Románia/Erdély) - Thu, 20/10/2016 - 08:13

Videón rögzítik minden szavazókörzetben az urnazárás utáni összes tevékenységet. A felvételeket a választási eredmények Hivatalos Közlönyben való megjelenését követő 3 hónapon át őriznék meg. A felvételekért a szavazókörzet informatikusa felel majd. A kép- és hangfelvételek készítésénél betartják a személyi adatok védelmét célzó előírásokat és az Emberi Jogok Európai Bíróságának ezzel összefüggő joggyakorlatát – ígéri a kormány. A kormányhatározat az esetleges csalások megelőzését szolgálja, és a kabinet azt reméli tőle, hogy növekedni fog a polgárok bizalma a választások tisztasága iránt.

Pályázati kisokost állított össze a MIÉRT fiatal vállalkozók számára

Erdély FM (Románia/Erdély) - Thu, 20/10/2016 - 08:13

A Magyar Ifjúsági Értekezlet és Winkler Gyula EP-képviselő által elkészített kiadvány a bel- és külföldi pályázati lehetőségeket egyaránt tartalmazza, egyelőre a www.miert.ro oldalon található meg, de hamarosan egy külön online platformon is elérhetőek lesznek a pályázati lehetőségek. Antal Lóránt, a MIÉRT elnöke elmondta, hogy egy országos ifjúsági szervezet célja a konkrét, kézzelfogható segítségnyújtás, a Pályázz a jövődre című kisokos azoknak a fiataloknak segít, akik a szülőföldjükön szeretnének boldogulni, itthon szeretnének vállalkozni.

Una España deportiva, más diversa y sin toreros: análisis de los recientes anuncios de promoción turística

Real Instituto Elcano - Thu, 20/10/2016 - 08:12
ARI 76/2016 - 21/10/2016
Pablo Francescutti
Los anuncios muestran, más que la superación del modelo de “sol y playa”, su enriquecimiento con una oferta de escenarios naturales y urbanos y el reclamo de un estilo de vida definido por el deporte, la gastronomía y la sociabilidad.

A kis- és közepes vállalkozások hitelhez jutását elősegítő programot fogadott el tegnap a kormány

Erdély FM (Románia/Erdély) - Thu, 20/10/2016 - 08:12

A 100 millió lej értékű program arra szolgál, hogy a kis-és közepes vállalkozások által felvett hitelek 80 százalékáért garantáljon. A garanciaalapból olyan, nem mezőgazdasági területen tevékenykedő városi és vidéki cégek hitelfelvételét támogatják, amelyek tevékenységét nem az országos vidékfejlesztési programból finanszírozzák, számol be az Agerpres.

Klaus Johannis: Hiba lenne a vallási fanatizmus útját választani

Erdély FM (Románia/Erdély) - Thu, 20/10/2016 - 08:12

Hiba lenne a vallási fanatizmus útját választani, jelentette ki tegnap Klaus Johannis a család összetételére vonatkozó alkotmánymódosítási kezdeményezéssel kapcsolatban. Az államfő azt mondta, ő maga is egy etnikai és vallási kisebbség tagja, és úgy gondolja, a toleranciának kell érvényesülnie. Kijelentésével arra reagált, hogy a melegházasság alkotmányos tiltásáért kampányoló Viorel Iuga, a romániai baptista szövetség elnöke felszólította őt: foglaljon állást a kérdésben.

Libye : les derniers jours de Mouammar Kadhafi

Jeune Afrique / Politique - Thu, 20/10/2016 - 07:59

Il y a cinq ans, le 20 octobre 2011, en Libye, tombait Mouammar Kadhafi. À la lumière de nouvelles investigations et de témoignages inédits, Jeune Afrique revient sur les jours qui ont précédé le dernier voyage du "Guide".

Cet article Libye : les derniers jours de Mouammar Kadhafi est apparu en premier sur JeuneAfrique.com.

Categories: Afrique

La chouette vie de bureau dans la banque de François Hollande

Le Point / France - Thu, 20/10/2016 - 07:53
EXCLUSIF. Véhicules de fonction et notes de taxi salées, flambée des salaires... Nos révélations sur le rapport de la Cour des comptes sur la BPI.
Categories: France

Pages