November 22, 2016 (KHARTOUM) - Sudan's National Intelligence and Security Service (NISS) released on Tuesday 11 of the 12 doctors it had detained for 20 days.
The move came barely two days after the doctors called off their strike and ended their initial refusal to provide non-emergency treatment to patients.
In statement extended to Sudan Tribune, the independent doctors union, Central Committee of Sudanese Doctors (CCSD) said NISS released 11 doctors, including CCSD's Secretary General and spokesperson, but one of the doctors is still detained.
On Monday, CCDS called off an earlier strike planned up to the end of November and called for the release of the 12 detained doctors.
The pro-government Sudanese Doctors Union on Monday praised NISS's response to its initiative to stop summoning doctors and for allowing the union visit those detained.
CCDS, in statement issued Tuesday, said NISS had released all the detained doctors except Dr. Jihad Abd- al-Monauim who remains detained for unknown reasons.
On 6 October, Sudanese doctors staged a strike and refused non-emergency treatments to patients to protest the poor working conditions, lack of medicines and protection of doctors after increasing attacks by frustrated patients and their families.
However, on 13 October, CCSD called off the strike following government pledges to introduce a bill to the parliament to protect doctors, improve training conditions for registrars and improve work environment in hospitals.
But on 8 November, CCSD announced a resumption of a two-day strike every week during November, saying the Sudanese government did not honour its commitments.
In a statement Sudan Tribune obtained on Saturday, CCSD said it decided to increase the number of days on which strike action would take place to three, saying the Health Ministry was dragging its feet into the implementation of the agreement.
“Fifteen days have passed and [we haven't seen] anything new from the [Health Ministry] but further intransigence and lack of seriousness in dealing with our legitimate demands” read the statement.
The CCSD statement noted that the independent doctors union has submitted a memorandum to Sudan's Vice President Hassabo Abd al-Rahman on the 13 October and that the presidency had pledged to implement 13 of its items immediately.
However, government did not meet its commitment to implement doctors' demands to improve the health system and therefore doctors' decided to resume strike in November to push for the meeting of their demands, according to CCSD's statement.
Earlier in November, Amnesty International urged the Sudanese government to release 10 doctors arrested and to halt security summons to striking CCSD members.
(ST)
Önkéntesek számára tartott képzést november 18–19-én Karácsfalván a Kezünkben a Jövő Alapítvány és a Kárpátaljai Magyar Nagycsaládosok Egyesülete.
A Sztojka-líceumban megrendezett kétnapos programon a szervező alapítvány és egyesület önkéntesei mellett a Görögkatolikus Ifjúsági Szervezet és a tiszaújhelyi “Szeresd és tedd a jót” szervezet fiataljai vettek részt.
A 28 fős társaság ismerkedős- és csapatépítő játékokkal kezdte meg péntek délután a képzést. A 14−26 év közötti önkéntesek egymásra hangolódása a vacsora után újabb foglalkozással folytatódott. Az est hátralévő részében pedig a jelenlévők kipróbálhatták a líceum néhány hónapja átadott sportcsarnokát.
Szombaton a karácsony-várás hangulatában folytatódott az együttlét: a fiatalok adventi koszorúk, ajtó- és asztaldíszek készítésével töltötték a délelőttöt. Az ebédet követően az elkészített alkotásokat Tóth Jenő, a Sztojka-líceum intézményvezetője áldotta meg.
Az önkéntesek képzése a Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt. jóvoltából valósult meg.
Marosi Anita
Kárpátalja.ma
November 22, 2016 (BOR) - Teachers in Bor, the capital of South Sudan's Jonglei state protested, calling for pay rise and demanded the state government to reverse the termination of their 11 members.
The strike, now on more than two months, intensified as the teachers threatened to resign should their needs not be amicably addressed.
The new chairman of the teachers' steering committee, Ruben Matuor Mayom, in a petition, addressed to the office of the governor, explained contents of their letter to the media on Tuesday.
“The first claim made by the teachers' general assembly is the reinstatement of all the 11 committee members who were sent by the teachers general assembly to present their grievances to the state ministry of education, these people were suspended and then terminated by the minister of education”, explained the Matuor.
Some teachers, both in primary and secondary schools, had been employed without appointment letters since 2005. The teachers are now demanding their appointments to be prepared and given out.
The teachers are also demanding pay rise as prescribed in the Republican order, issued some months back, granting salary increment for the government staff serving in grade 10 and below. This order had not been implemented, according to teachers.
“Since the ministry of education has failed to solve teachers' problems, this is why the teachers came up to governor to seek for a solution”, stressed the chairman of the steering committee.
Meanwhile, the state minister of information, Akech Deng, said government will look into issues bothering teachers and find remedies.
“The governor will read the demands of the teachers, and then the council of ministers or the leadership of Jonglei state will sit down and look into the issues that the teachers have raised. From there, it will be a dialogue, we are going to dialogue with them”, Akech said.
“The national budget is not passed yet; it is after the budget is passed that change will be seen. For sure now, with the economic crisis, everybody is feeling it, not only teachers”, she added.
The minister advised teachers not to let down students, much as they have put forward their demands for better working conditions.
(ST)
17-го листопада берегівчани, незалежно від конфесії та політичних поглядів, разом вшанували пам’ять жертв «триденних» сталінських робіт.
Захід розпочався у місцевій реформатській церкві, де виступили представники римо-, греко-катилицької та реформатської церков. Священики Янош Ференц, Іштван Мароші та Ференц Тарацкезі підкреслили: закарпатські чоловіки, які стали жертвами сталінських репресій, – взірці справжньої віри в Бога, і між ними зруйнувались стіни конфесійних непорозумінь.
Д-р Юрій Марков, угорський історик, директор Інституту дослідництва комунізму, провів лекцію про депортації, які неодноразово проходили у багатьох країнах світу. Вчений наголосив: цього року особливо актуальним є згадування політичних репресій, адже 2016 рік – 60-та річниця Угорської революції 1956-го року.
Андрея Бочкор, депутат Європарламенту, попросила присутніх вшанувати пам’ять загиблих хвилиною мовчання. «Господь дає такий тягар, стерпіти який вистачає сил », – процитувала вона слова покійного реформатського єпископа Лайоша Гулачі, і побажала, щоб ці слова стали для нас підтримкою у важкі, безнадійні часи.
Молодь та старше покоління, які зібрались в церкві, зачитали імена жертв, а під час ходи – свічками вшанували пам’ять предків і поставили їх до пам’ятника.
Після богослужіння учасники заходу організували ходу містом зі свічками та факелами. Першою зупинкою стала меморіальна дошка на стіні Берегівської ЗОШ №5, потім присутні продовжили свій шлях до пам’ятника на площі Петефі, де зазвучали дзвони пам’яті.
Про жертв «маленьких робіт» згадуватимуть і в стінах Закарпатського угорського інституту ім. Ференца Ракоці ІІ у рамках міжнародної наукової конференції «Воєнне ув’язнення. Гулаг. «Маленькі роботи». Угорці та німці Тисо-Дунайської низовини у воєнних та концентраційних таборах Радянського Союзу (1944-1953) ».
Крістіна Молнар
Kárpátalja.ma
Az amerikai külügyminisztérium esetleges terrorakciók miatt óvatosságra intette kedden az Európába készülő amerikaiakat.
A külügyminisztérium a kezdődő ünnepi szezonra tekintettel adott ki figyelmeztetést, bár leszögezte: készülő támadásról, konkrét fenyegetésről nincs tudomásuk az amerikai hatóságoknak és hírszerző szerveknek.
A figyelmeztetést azonban egy franciaországi bejelentést követően fontosnak tartották nyilvánosságra hozni. Franciaországban ugyanis vasárnap Strasbourg és Marseille városokban – a francia belügyminiszter, Bernard Cazeneuve hétfői bejelentése szerint – sikerült megakadályozni az Iszlám Állam terroristáinak újabb merényleteit.
Az amerikai külügyminisztérium névtelenséget kérő tisztségviselőit idézve az amerikai főbb televíziós csatornák arról számoltak be: a meghiúsított terrorakciók időzítése valószínűleg nem volt véletlen, a terroristák az ünnepi készülődés időszakára összpontosítanak Európában. Ezért az amerikai állampolgároknak is ébereknek kell lenniük, ha Európába utaznak.
“A terroristák sokféle taktikát alkalmazhatnak, hagyományos és nem hagyományos fegyverekkel támadhatnak, hivatalos célpontokat és magánembereket egyaránt célkeresztjükbe állíthatnak” – fogalmaz a külügyi figyelmeztetés, amely a tervek szerint 2017. február 20-ig marad érvényben.
Le National Audit Office (l'équivalent britannique du GAO américain), dans un rapport du 15 novembre, déplore le délabrement des certaines infrastructures du MoD. Ce rapport, centré sur la question du bâti (même si le foncier est abordé), est à consulter ici.
Le MoD, rappelle le rapport, possède 240 000 ha et en gère 204 000 autres (à quoi il faut ajouter 200 000 ha hors du territoire national). Son patrimoine bâti regroupe 115 000 bâtiments, soit 30 millions de m2, dont l'état est souvent mauvais, voire préoccupant.
Les chiffres clés cités en liminaire sont intéressants:
Une "Footprint Strategy" de gestion du patrimoine foncier a été mis en place en septembre 2016 par le MoD britannique qui possède (ou gère) 1,8% de la superficie totale du territoire.
Objectifs: se débarrasser de 30% du bâti d'ici à 2040 (le MoD veut passer de 301 sites à 91 sites densifiés. Voir le tableau ci-dessous), construire 15 000 logements d'ici à 2020, entretenir le reste qui est "en mauvaise condition".
Cette "Footprint Strategy", entre ventes, économies et investissements devrait rapporter 2,4 milliards de £.
Quoi qu'il en soit, la facture finale sera lourde sur 30 ans et le MoD cherche encore 8,5 milliards de £ pour réaliser ses plans. La vente de terrains d'ici à 2021 devrait rapporter un milliard de £. Les économies réalisables sont estimées à 2,4 milliards de £. Mais il s'agit de projections. C'est ce qui inquiète le NAO qui avertit que le "déclin" du patrimoine bâti ne sera pas totalement enrayé par les mesures annoncées par le MoD.
Dans une interview accordée au au New York Times, celui qui vient de gagner l'élection présidentielle américaine est revenu ce mardi sur plusieurs promesses de campagne.
Cet article États-Unis : Donald Trump serait-il en train de s’adoucir ? est apparu en premier sur JeuneAfrique.com.
A kijevi hatóságok szerint felső fokú végzettséget igazoló papírt ment vásárolni a krími határra az a két, orosz hadsereghez átállt ukrán katona, akiket az Ukrán Biztonsági Szolgálat (SZBU) a hét végén fogott el – közölte kedden Vaszilij Gricak, az SZBU szóvivője.
A szóvivő elmondta, hogy a vasárnap őrizetbe vett Olekszandr Baranov és Makszim Ogyincov hamis ukrán diploma vásárlásának céljából érkezett a Csongar település melletti orosz-ukrán határátkelő ukrán oldalára. Őrizetbe vételükről – orosz álláspont szerint elrablásukról – videofelvételt is közzétettek.
Az ukrán hatóságok szerint a két férfi korábban az ukrán fegyveres erők kötelékében szolgált, de a Krím elcsatolása után dezertáltak, hogy az orosz hadseregben folytathassák katonai szolgálatukat.
Egy másik, az SZBU által közzétett felvételen az egyikőjük – vélhetően Baranov – megerősíti az ukrán hatóságoknak azt az állítását, miszerint átszökött az orosz hadseregbe, később pedig szerződéses katona lett belőle. Elmondása szerint 2014-ben (a Krím elcsatolásának évében) csatlakozott az orosz erőkhöz.
Az SZBU szóvivője közölte: a hatóságok először arról kaptak információt, hogy a Baranov és Ogyincov hamis papírt készül vásárolni. A felsőfokú végzettséget igazoló papír ahhoz kellett volna nekik, hogy tiszti rangot szerezzenek az orosz hadseregben. Az SZBU-nak végül úgy sikerült azonosította a két “árulót”, hogy megfigyelték az ügyletet bonyolító futárt – magyarázta Gricar.
Az ukrán védelmi minisztérium a maga részéről azt hangsúlyozta, hogy a két katona őrizetbe vételére a határ ukrán felén, ukrán ellenőrzésű területen került sor.
Szergej Lavrov orosz külügyminiszter az esettel kapcsolatban kijelentette: Ukrajna biztonsági szervei provokációt követtek el orosz állampolgárokkal szemben, Oroszország területén.
Az orosz fekete-tengeri flotta szóvivője szerint az SZBU munkatársai Ogyincov zászlóst és a szerződéses Baranov tizedest, egy másik helyszínen, a Dzsankoj nemzetközi közúti határátkelőhöz “csábították”, méghozzá azzal, hogy átadják nekik az Ukrajnában szerzett felsőfokú végzettségüket igazoló diplomákat.
A katonákat két hónapi előzetes letartóztatásba helyezték, de óvadék fejében szabadulhatnak. Az első fokú bírói döntés értelmében Baranov 350 ezer hrivnya (majdnem 4 millió forint), míg Ogyincov 250 ezer hrivnya (2,8 millió forint) óvadék letétele esetén szabadlábon védekezhetne.
Meglehetősen korán, már november 18-án megnyitotta öt pályáját a bukoveli síközpont a téli sportok szerelmesei előtt – közölte a mukachevo.net hírportál.
Azóta bővítették a síelési lehetőségeket, így már nyolc sípálya és hat felvonó várja a vendégeket kora reggeltől késő estig. A síelés átlagos költsége 3 napra 2960 hrivnya, 5 napra 4675 hrivnya, 10 napra pedig 8310 hrivnya.
A Drahobrat síközpont hivatalos megnyitása még várat magára, habár nagyobb mennyiségű hó borítja a területet, mint a bukovelit. Általában december első vagy második hetében startol a síszezon a Drahobraton.
Kárpátalja.ma
Le premier colloque annuel organisé par l'AEGES (l'Association pour les Etudes sur la Guerre et la Stratégie) se tiendra au CERI/Sciences Po (56 rue Jacob, Paris 6e), les 14 et 15 décembre.
Le programme est à consulter ici.
Pour des raisons logistiques, les inscriptions sont obligatoires. Pour s'inscrire: cliquer ici. Il sera demandé une pièce d'identité pour rentrer au CERI.