Martine L. Petauton, rédactrice en chef du site Internet Reflets du Temps, a consacré le 15 août 2015 une recension au dossier sur la Russie présenté dans le numéro d’été (2/2015) de Politique étrangère.
« Une fois passée la période – derniers feux de la Guerre Froide éteints – où la « super puissance américaine » Bushienne 1 et 2 flamboyait dans tous les médias, c’est du côté de l’ancien partenaire soviétique, que tous les regards se sont peu à peu tournés. 1991, éclatement du bloc de l’Est. Russie et ses satellites plus ou moins bougeants. Quid de la Russie ; quid surtout de la réalité de sa puissance ? Actuellement, il n’est guère question que d’elle, ses hydrocarbures, sa crise économique, ses mugissements sur la scène Ukrainienne, et son chef – Poutine, le rusé, Poutine, le craint, à tout le moins, le redouté.
La problématique de la toujours remarquable revue de l’Ifri, est, de ce fait, posée pile dans l’axe : Russie, une grande puissance, certes, mais peut-être faible. »
Pour lire la suite de l’article, cliquez ici.
S’abonner à Politique étrangère.
Tegnapi ülésén négy tartózkodással jóváhagyták az emlékműállítást. Soós Zoltán RMDSZ-es tanácsos javasolta, legkésőbb jövő év októberéig kerüljön ki a szobor, hiszen jövőre lesz négyszáz éve, hogy Bethlen Gábor, erdélyi fejedelem szabad királyi várossá nyilvánította Marosvásárhelyt. Claudiu Maior alpolgármester a tanácsülésen azt mondta, a Bethlen Gábor-szoborért cserébe a kölcsönösség elve alapján a román közösség is emléket állítana egy román személyiségnek. A felvilágosodás kori erdélyi iskola egyik képviselőjének készülne emlékmű, hogy kinek, még nem döntötték el. Claudiu Maior és Peti András alpolgármesterek vállalták, hogy a soron következő, szeptemberi tanácsülésig összeírják azokat a szobrokat, amelyeknek felállításáról korábban döntött a helyi tanács, de amelyek ügyében azóta sem történt előrelépés.
„Feltérképezzük, hogy milyen döntések születtek, azokból mi valósult meg, és mi nem, és hangoljuk össze, mert előbb-utóbb oda fogunk kerülni, ha sok eredménytelen döntést hozunk szoborállítás ügyében, hogy felébredünk, hogy egy helyszínen két különböző szobrot hagytunk jóvá. Ezt most már időszerű lenne leállítani.”
A Bethlen-szobor helyszínéről még nem döntöttek, erre még visszatérnek, amikor a többi jóváhagyott szobor helyszínéről is tárgyalnak.
“Nagyon szeretnénk, hogy lehetőleg a főtéren, de ha nem, akkor a közvetlen szomszédságában legyen a szobor, ugye a várépítéssel összefügg Bethlen Gábor élete, tisztsége és munkássága, ezért indokolt lehet akár egy vár melletti helyszín is. A határozatban mi a Bernády György teret jelöltük meg”
-mondta Peti András alpolgármester. Claudiu Maior alpolgármester szerint nem fogják tudni egyszerre kihelyezni az összes eddig jóváhagyott szobrot, köztük a Sütő András- és a Vivu-szobrot, mert ez túl sok pénzbe kerülne, és nincs rá pénz a költségvetésben.
Un groupe d’experts européens se réunira à la date symbolique du 11 septembre pour discuter de la sécurité routière et ferroviaire au lendemain de l’attaque terroriste déjouée du 21 août.
A Tudor negyed és a nagykórház közötti útjavítási munkálatok veszélyeztetik két tűzcsap helyén maradását. A Vásárhelyi Hírlap beszámolója szerint nem biztos a Bolyai és a Gecse utcában levő tűzcsapok megmaradása. Törzsök Sándor, volt városi tanácsos, a vízszolgáltató vállalat projektmenedzsere úgy nyilatkozott, előfordulhat, hogy leszerelik a két öntöttvas darabot, amelyeken megtalálható Marosvásárhely címere és az egykori megrendelő, Maros-Vásárhely Szabad Királyi Város Vízműve. 2008-ban még 32 darab ilyen tűzcsapot tartottak számon Marosvásárhelyen, 2013-ban már csak 20 létezett. Szakemberek szerint nem a védetté nyilvánítás óvná meg a díszes darabokat, a városvezetőknek kellene odafigyelniük az értékőrzésre. Csegzi Sándor, Dorin Florea tanácsadójának javaslata szerint át kellene helyezni a két tűzcsapot oda, ahol a főtéren bizonyítottan léteztek, más vélemény szerint a múzeumnak kellene gondoskodnia róluk.
Berlin a décidé d'arrêter d'appliquer le règlement de Dublin aux réfugiés syriens, en cessant de les expulser vers le pays européen de leur arrivée. Un premier vers un constat d'échec de ce système fortement critiqué. Un article du Tagesspiegel.
Die myanmarische Oppositionsführerin Aung San Suu Kyi fürchtet Wahlbetrug bei der Parlamentswahl im November. Dennoch geht sie von einem Sieg ihrer Nationalen Liga für Demokratie aus. Die EU erklärte sich indes bereit, die historische Wahl zu überwachen.