You are here

Feed aggregator

Contre Daesh, faut-il changer de stratégie ?

Blog Secret Défense - Tue, 02/06/2015 - 22:46
Un débat sur 28 minutes, l'émission quotidienne sur Arte

Les 5 pirates arrêtés par le Siroco en jugement à Port-Victoria

Bruxelles2 Blog - Tue, 02/06/2015 - 17:02

(BRUXELLES2) Le procès aux Seychelles des 5 pirates somaliens arrêtés par le navire français TCD Siroco, en janvier 2014, dans le cadre de l’opération européenne anti-piraterie (EUNAVFOR Atalanta) est entré dans une nouvelle phase. C’est dans le cadre de la nouvelle cour spécialisée dans les affaires maritimes des Seychelles que les 5 inculpés, âgés de 19 à 22 ans, vont désormais être jugés, annonce Seychelles news. La mise en place et la construction de cette cour spéciale, dédiée en partie à la piraterie, a été financée de concert par le Bureau des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), le Royaume-Uni, les Pays-Bas et le Fonds d’affectation spécial international contre la piraterie.

Arrêtés près des côtes yemenites

Les 5 pirates avaient été arrêtés près des côtes yémenites et omanes, le samedi (18 janvier), par l’équipage du chaland de débarquement TCD Siroco (L-9012). Ils étaient alors à bord d’un dhow indien leur servant de bateau-mère (le Shane Hind) et venaient de mener une attaque contre le tanker Nave Atropos battant pavillon des îles Mashall. Les 11 pêcheurs avaient été libérés. Un avion de patrouille maritime japonais P3 Orion et un premier repérage par l’hélicoptère de bord du navire japonais JS Samidare avaient alors permis de localiser le dhow et prendre les premières photos. (Lire aussi : Arrestation des 5 pirates dans le Golfe d’Aden).

Preuves jetées par dessus bord

Les suspects avaient bien essayé de se dédouaner de tout acte délictueux. A la vue de l’hélicoptère, ils avaient ainsi jeté par-dessus bord leurs différents équipements de piraterie. Mais la manoeuvre avait été dûment enregistrée par l’hélicoptère français et les marins du RHIB. Ce qui a permis de constituer des preuves utiles pour le jugement. Les autorités seychelloises ayant accepté de prendre en charge les suspects et de les juger, les suspects leur ont été remis le 29 janvier suivant ainsi que toutes les preuves (lire : Les pirates remis aux Seychelles)

30 ans de prison encourus

Le jugement des 5 pirates présumés a débuté en janvier par l’audition des témoins français et elle se poursuit actuellement par les témoins japonais. lls encourent une peine de prison de 30 ans mais, en général, les peines sont un peu inférieures (entre 7 et 20 ans de prison selon les faits). Normalement, ils n’effectueront d’ailleurs pas cette peine dans l’archipel de l’Océan indien mais en Somalie. Les pirates somaliens condamnés sont, en effet, rapatriés dans leurs pays pour y subir leur peine. Une trentaine de pirates somaliens, déjà jugés, sont en attente de leur rapatriement, signale notre confrère seychellois.

(NGV)

BlueLine Cables for Shipbuilding

Naval Technology - Tue, 02/06/2015 - 15:40
More than 60 years of experience in temperature measurement and control technique as well as in cable production have made a one man business a company with nearly 500 staff members.

DSIT Solutions to Attend UDT 2015

Naval Technology - Tue, 02/06/2015 - 15:38
DSIT Solutions has announced it will be attending the Undersea Defence Technology (UDT) 2015 conference.

Northrop completes design and development of CANES solution for US Navy

Naval Technology - Tue, 02/06/2015 - 01:00
Northrop Grumman has concluded the design, development, and limited deployment phase of the consolidated afloat networks and enterprise services (CANES) programme for the US Navy.

Russia dispatches aircraft to monitor US warship in Black Sea

Naval Technology - Tue, 02/06/2015 - 01:00
Russia dispatched its military aircraft to head off the US Navy's guided-missile destroyer USS Ross, which was reportedly moving along the edge of Russia's territorial waters.

GD Electric Boat to support modernisation of USS Montpelier

Naval Technology - Tue, 02/06/2015 - 01:00
General Dynamics's (GD) wholly owned subsidiary Electric Boat has received a $46.4m contract from the US Navy for planning efforts in support of maintenance and modernisation work on the USS Montpelier.

HMS Bulwark rescues 370 more migrants

Naval Technology - Tue, 02/06/2015 - 01:00
The UK Royal Navy flagship Albion-class assault ship HMS Bulwark has rescued around 370 more migrants from the Mediterranean Sea.

Littoral Combat Ship - Still relevant

Naval Technology - Mon, 01/06/2015 - 15:17
As one of the largest ship building programmes undertaken by the US Navy, the Littoral Combat Ship (LCS) has a lot to live up to. There is no doubt that LCS represents a revolutionary approach to flexible concepts of operation; however, with the US N…

Le général Palasset sera le prochain numéro 2 de la DGSE

Blog Secret Défense - Mon, 01/06/2015 - 13:07
Cet officier commande actuellement l'opération Barkhane.

Lost in translation – le français se perd dans les institutions (maj)

Bruxelles2 Blog - Mon, 01/06/2015 - 13:01

(B2) L’anglais et le français sont normalement « les langues de travail » (*) dans la politique étrangère (avec l’allemand dans le cadre communautaire, du côté de la Commission européenne). Cette pratique est aujourd’hui battue en brèche très régulièrement. Les preuves…

NB : En matière linguistique, la seule règle obligatoire est l’usage et la publication dans toutes les langues officielles de l’UE. Aucun document officiel ne peut normalement être publié tant qu’il n’est pas traduit dans toutes ces langues. Pratique respectée scrupuleusement par le journal officiel et d’une certaine façon par la Cour de justice de l’UE. Afin de faciliter le travail des institutions a été mise en place une pratique de « langues de travail » permettant d’offrir à chacun une langue dans lesquels il serait plus à l’aise, dans les deux grands groupes linguistiques européens (langues latine et anglo-saxonne).

Une information en anglais

Bien souvent, la version anglaise est seule disponible, la version française n’étant publié qu’après (voire jamais). Quelques exemples concrets sur des sujets loin d’être technique :

26 mai 2015 – le « fact sheet » complet sur l’engagement européen en Centrafrique (RCA), publié après une grande réunion à Bruxelles sur le Fonds Bekou ! Seul le communiqué de presse, plus succinct est publié en français.

13 mai 2015 – la « communication » de la Commission européennes sur l’agenda migrations. Un effort notable a été fait pour traduire différents outils d’information (le kit de presse) en français (et dans la plupart des langues européennes). Cet effort s’est arrêté à la « communication officielle ».

9 mai 2015 – l’information sur la fête de l’Europe et la journée portes ouvertes du Service diplomatique européen (SEAE), sur le site du SEAE, n’est publiée que dans une langue (anglais) alors qu’elle s’adresse principalement à tous les citoyens.

8 mai 2015 – les deux rapports sur le sommet défense ne sont publiés par la Commission européenne qu’en anglais. Le communiqué de presse n’est rédigé qu’en anglais (une traduction en français est en cours …)

6 mai 2015 – Parlement européen – le directeur de l’Agence européenne de la défense (EDA), J. Domecq fait son exposé intégralement en anglais, malgré la présence d’interprètes et le fait que l’intéressé parle parfaitement le français.

28 avril 2015 – les deux communications sur la « sécurité » (agenda de la sécurité 2015, sécurité et développement) sont publiées uniquement en anglais.

Des sites internet monolingues

Par ailleurs, Quinze Directions générales de la Commission (et non des moindres notamment les DG « économiques ») sont uniquement en anglais :

  • Action pour le climat (CLIMA)
  • Affaires économiques et financières (ECFIN)
  • Centre commun de recherche (JRC)
  • Commerce (TRADE)
  • Coopération internationale et développement (DEVCO)
  • Énergie (ENER)
  • Environnement (ENV)
  • Marché intérieur, industrie, entrepreneuriat et PME (GROW)
  • Migration et affaires intérieures (HOME)
  • Mobilité et transports (MOVE)
  • Recherche et innovation (RTD)
  • Réseaux de communication, contenu et technologies (CNECT)
  • Service des instruments de politique étrangère (FPI)
  • Stabilité financière, services financiers et union des marchés des capitaux (FISMA)
  • Voisinage et négociations d’élargissement (NEAR)

Des missions et opérations de la PSDC ne communiquent qu’en anglais quasiment

La plupart des missions/opérations sont faites en monolangue. Exception faite des missions établies dans des pays francophones. Mais là encore le français est en recul. EUTM Mali – le site de la mission déployée au Mali (EUTM Mali) – pays pourtant francophone – a ainsi parfois renoncé à l’usage du français pour certains communiqués publiés exclusivement en anglais sur son site.

iOra Wins MOD Contract Worth More Than £1.5m

Naval Technology - Mon, 01/06/2015 - 12:09
The MOD has awarded a contract worth more than £1.5m to iOra for the supply licences for fixed and deployed nodes of the iOra Geo-replicator replication and compression solution.

Iver 3 Affordable Work Class Autonomous Underwater Vehicle (AUV)

Naval Technology - Mon, 01/06/2015 - 11:29
The Iver 3 Affordable Work Class Autonomous Underwater Vehicle (AUV) has an extended oepration time.

Panthéon : François Hollande est toujours à la recherche de son grand discours historique

Blog Secret Défense - Mon, 01/06/2015 - 11:21
Seule la guerre d'Algérie pourrait lui en donner l'occasion.

Pages