Orange, Deutsche Telekom et Telefonica redemandent à l’UE une réforme du secteur. Il souhaitent notamment être logés à la même enseigne que les fournisseurs de services Internet qui utilisent leurs réseaux sans y investir.
A Májusi zápor után című Ady Endre-vers elveszettnek hitt eredeti kéziratát mutatták be Budapesten, az Országos Széchényi Könyvtárban (OSZK) csütörtökön.
Baróthy Zoltán, a könyvtár kézirattárának munkatársa elmondta: a dokumentum irodalomtörténeti jelentőségét részben az adja, hogy a költeménynek eddig csak nyomtatott verzióit ismerték.
Mint fogalmazott, az 1908 tavaszán született kézirat valódi ereklye a modern magyar irodalom születésének időszakából.
A kéziratot az Ady család egy Kanadában élő leszármazottja adományozta az OSZK-nak, ahol a közönség először a szombati Múzeumok éjszakán láthatja egy aznap nyíló kamarakiállítás keretében.
Mint fogalmazott, a dokumentum irodalomtörténeti jelentőségét részben az adja, hogy a költeménynek eddig csupán nyomtatott verzióit ismerték. Ráadásul több bizonyíték is arra utal, hogy a most bemutatott dokumentum, amelynek létezéséről korábban semmit sem tudtak, a Májusi zápor után című költemény eredeti kéziratának tekinthető.
A vers először a Nyugat 1908. június elsejei számában jelent meg két másik Ady-költeménnyel, a ma az Ádám, hol vagy? címen ismert és a Léda ajkai között című verssel együtt. Utóbbi mű eredeti kézirata egyébként egy ismeretlen magángyűjtő tulajdonában van, aki 2001-ben 5 millió forintot fizetett érte.
Ady Endre általában gyorsan, nagy lendülettel megírt műveket küldött a Nyugatnak, azonban verseskötetei szerkesztésekor gyakran végzett utólagos simításokat költeményein. Ez történhetett a Májusi zápor után cíművel is, ugyanis az 1908 végén megjelenő, Az Illés szekerén című kötetben a versen több változtatás is megfigyelhető: a Nyugatban közölt változat ötsoros második versszakából hatsoros lett, a refrénben pedig a “táncolt” igét Ady “csókolt”-ra cserélte.
Az OSZK-nak adományozott kézirat viszont szinte teljesen megegyezik az időben korábbi, Nyugatban közölt változattal, ez pedig igazolja a felvetést, hogy a dokumentum a vers eredeti kézirata – magyarázta Baróthy Zoltán, aki szerint az apró változtatásban tetten érhető Ady zsenije, hiszen a vers jobb lett az utólagos javításokkal.
A szakértő rámutatott: egyelőre nem lehet megállapítani, hogy az “Adyra nem igazán jellemző, életörömtől hangos költemény” Párizsban, vagy Érmindszenten, a költő családjának otthonában született. Ady május közepén utazott ki Párizsba, részben azért, hogy kitörjön az Érmindszenten rátörő depresszióból és álmatlanságból, amelyekről a Hatvany Lajoshoz írt levele is tanúskodik.
Mindez a mű értelmezése szempontjából is fontos lehet, ugyanis ha a költő Párizsban írta meg a verset, akkor joggal beszélhetünk arról, hogy a költeményben Ady a városi ember szemszögéből, idealizálva tekint vissza a modernitástól mentes partiumi tájra. Amennyiben a mű Érmindszenten született, teljesen más értelmezéssel érdemes közelíteni a szöveghez – hangsúlyozta Baróthy Zoltán, hozzátéve, hogy a bizonyítékok alapján számára meggyőzőbbnek tűnik az a felvetés, amely szerint Ady a francia fővárosban írta a verset.
A nagyközönség először a Múzeumok éjszakáján láthatja a kéziratot a S csókolt minden az ég alatt címmel megnyíló kamarakiállításon az OSZK-ban. A tárlat többek között foglalkozik a szintén irodalmi babérokra törő Ady Mariska és Ady Endre viszonyával, valamint korabeli fotók, levelek és újságcikkel segítségével számos adalékkal szolgál a Májusi zápor után megírásának körülményeiről. A gyűjtemény egyik különleges darabja Az Illés szekerén című kötet egy Brüll Adélnak (Lédának) dedikált példánya, emellett megtekinthető az Ádám, hol vagy? – eredeti címén Jön az Isten – című költemény első ismert kézirata is.
A kiállítás július 12-ig tekinthető meg az Országos Széchenyi Könyvtárban, a kéziratot digitális formában pedig az intézmény honlapján (www.oszk.hu) keresztül lehet majd elérni.
Tegnap a vonat újraindításáról tanácskoztak a csíkszeredai megyeházán Hargita megye elöljárói a CFR képviselőivel. A megbeszélésen Szabó Barna megyemenedzser hangsúlyozta, meg kell oldani a vasúti közlekedést, hiszen hosszú távra a mikrobusszal való utazás nem megfelelő alternatíva. A Segesvár–Székelyudvarhely útvonalon több mint 600 diák és felnőtt ingázik naponta, és a jelenleg működő autóbuszos szolgáltatások sem fedik a teljes útvonalat. Ezért még a tanévkezdés előtt újraindítanák a két város közti vonatjáratot. A Segesvár–Székelyudvarhely vasúti szakaszt július végéig visszaadják a CFR-nek, azután van remény a probléma orvoslására, mondták a vasúttársaság képviselői. A székely gőzös március óta nem közlekedik Segesvár és Székelyudvarhely között, miután a hatóságok technikai problémákat észleltek a szolgáltató Regiotrans vállalatnál, és meghatározatlan időre megvonták a vállalat biztonsági engedélyét.
A Marosvásárhelyi Színház igazgatója a Transindexnek azt mondta, jövő héten tanúként kell megjelenjen a korrupcióellenes ügyészségen, miután a színháznál tegnap vizsgálódott a DNA. Úgy nyilatkozott, 2011-től, a kinevezésétől mostanáig terjedő időszakra vonatkozó dokumentumokat vittek el, olyanokat, mint közbeszerzési papírok, valamint a személyek alkalmazására vonatkozó dokumentumok, egyelőre azonban nincs gyanúsított. Gáspárik Attila szerint feljelentésből indult a kivizsgálás. A színházigazgató cáfolta azokat a sajtóban megjelent híreszteléseket, amelyek szerint 3 millió lejjel károsította volna meg az államot. Azt mondta, az ügy, amiről írt a sajtó, 2006-2007 között történt, amikor ő még nem volt igazgató.
June 18, 2015 (NEW YORK) – United Nations (UN) has accused president Salva Kiir's government in South Sudan of refusing to cooperate with the world body and continuing to harass UN personnel in the young war-ravaged country.
This came in strong worded statements on report presented to the UN Security Council on Wednesday by Herve Ladsous, head of the UN Department of Peacekeeping Operations in South Sudan.
He explained the frustration to the world body, saying president Kiir's government has been defying repeated requests to cooperate in the task of carrying out the UN mandate in the country where 12,000 peacekeeping troops, police and civilian personnel are involved.
The UN's peacekeeping chief expressed his frustration with South Sudan's leaders on Wednesday, explaining that president Kiir and his government have denied repeated requests for the UN mission there to use equipment needed to protect civilians.
“I see a country — and I can be very candid, that country is South Sudan — a country where we felt that we needed to do a better job to protect civilians," he said.
"We needed attack helicopters — request denied. We needed UAVs [unmanned aerial vehicles, or drones] — request denied by the president to me, personally, three times last year,” he told the Security Council.
He said Juba has continued to harass its personnel in the country in flagrant violation of the Status of Forces Agreement (SOFA) which the UN signed with the government.
“Juba did declare some of our senior personnel persona non grata," he said.
"If you look at the fact that yesterday it was announced that from now on UN personnel who are taking pictures will be considered as spies, well, I think this raises a number of concerns.”
Juba recently dismissed from the country Toby Lanzer, the deputy head of mission and the UN's humanitarian coordinator in South Sudan, accusing him of being outspoken about the economic and humanitarian situation in the country, where 4.6 million people face severe food insecurity and more than 2 million have been displaced from their homes.
Since the eruption of the conflict in December 2013, the UN has been sheltering and protecting more than 100,000 civilians at hastily set up camps inside UN bases across the country.
Ladous said the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) was therefore dealing with a government that did not want to talk things out nor cooperate with requests aimed to facilitate the mission.
For the first time, the UN has publicly revealed that president Kiir did not attend a high-level meeting held by the UN secretary general, Ban Ki Moon, in New York in September last year despite Kiir's travel and presence in New York at the time when he left Juba for such meetings in the US.
UN passed a resolution last month calling for sanctions to be imposed on individuals that are seen to be perpetuating the war and suffering of the populations in South Sudan. It has sent a team to South Sudan to designate individuals that should face the expected measures.
(ST)
On 19 June 2015, the Council extended the EU restrictive measures in response to the illegal annexation of Crimea and Sevastopol until 23 June 2016. The sanctions include prohibitions on:
As stated by the European Council on 19 March 2015, the EU continues to condemn the illegal annexation of Crimea and Sevastopol by the Russian Federation and remain committed to fully implement its non-recognition policy.
Biztonsági szempontból egyre nagyobb kihívásokat teremt a NATO környezete, mindenekelőtt a szövetségi déli határain túl fekvő államok, de Oroszország is – nyilatkozott Jens Stoltenberg, a NATO főtitkára csütörtökön a TVN24 lengyel hírtelevíziónak, bejelentve egyben, hogy megduplázzák a szövetségi gyorsreagálású erőket.
A norvég politikus a NATO gyorsreagálású egységének első, a Noble Jump fedőnevű manővereit figyeli szerda óta, melyek helyszíne a délnyugat-lengyelországi Zagan és Swietoszow gyakorlóterek.
Stoltenberg a TVN24-ben leszögezte: jelenleg a szövetség semmelyik államát nem fenyegeti közvetlen veszély, ugyanakkor egyre nő az Iszlám Állam és az észak-afrikai lázadások okozta fenyegetés.
Mint aláhúzta, egy másik kihívást „Oroszország kiélezedő politikája” jelenti. Oroszország a Krím törvénytelen elcsatolása és a kelet-ukrajnai helyzet destabilizálása révén felelősséget visel az ukrán válságért – jelentette ki a NATO-főtitkár.
„A szövetsége lényege, hogy minden tagállamot megvédjen a fenyegetésektől, ezért alkalmazkodnunk kell a változó biztonsági környezetünkhöz” – szögezte le Stoltenberg.
A NATO-főtitkár még szerdán a Zeganban megtartott sajtóértekezleten bejelentette: a szövetség több mint duplájára – 13 ezerről több mint 30 ezer főre – növeli gyorsreagálású erőit, emellett Lengyelországban egy „kisebb főparancsnokságot” állít fel. Az eddig ismert tervek szerint, a tavaly szeptemberi newporti NATO-csúcs megállapodásainak értelmében a gyorsbevetésű erők főparancsnokságát az észak-nyugat-lengyelországi Szczecin székhellyel működő közös német-dán-lengyel hadtestet alapjain építenék ki.
A lengyelországi gyakorlótereken csütörtökön bemutatót tartanak a Noble Jump keretében múlt keddtől péntekig gyakorlatozó katonák. A megfigyelők között van Stoltenbergen kívül Philip Breedlove, a NATO európai főparancsnoka, valamint a részt vevő országok védelmi miniszterei. A manővereken 2100 katona, cseh és holland légi mozgékonyságú egységek, német és norvég gépesítettlövész-alakulatok, lengyel harckocsizók, belga tüzérek és amerikai helikopterek, valamint egy, a katonai-polgári együttműködést szervező magyar csapat vesz részt.
A Noble Jump része a NATO Allied Shield (Szövetséges Pajzs) fedőnevű kelet-európai gyakorlatsorozatának.
Példaértékűnek nevezte Czunyiné Bertalan Judit, az Emberi Erőforrások Minisztériumának köznevelésért felelős államtitkára a csepeli általános iskolások kezdeményezését, hogy adományt gyűjtenek kárpátaljai társaiknak. A gyerekek 200 ezer forintot gyűjtöttek, a pénzt csütörtökön adták át jelképesen Borbély Lénárdnak (Fidesz-KDNP), a kerület polgármesterének.
A csepeli Mátyás Király Általános Iskolából Áldozd egy csoki árát a kárpátaljai magyar gyerekek megsegítésére címmel indult kezdeményezéshez több más kerületi általános iskola is csatlakozott. Az ünnepségen a diákok, akik több iskolából érkeztek, arról beszéltek, miért érezték szükségesnek, hogy hozzájáruljanak a gyűjtéshez, majd a gyerekek egy nagyméretű táblát adtak át a polgármesternek, amelyen az összegyűjtött összeg volt olvasható.
A köznevelési államtitkár szerint a gyerekek gyűjtése azt bizonyítja, hogy az iskolában nemcsak tanítás, hanem nevelő munka is folyik, és a gyerekek érzékenyen reagálnak a társadalmi problémákra.
Előrevetítette: a tárca is segíti a kárpátaljai gyerekeket, az Erzsébet-program keretében nyaraltatni fogják őket, ősszel pedig külön figyelmet fordítanak majd arra, hogy taneszközökkel és tankönyvekkel lássák el a kárpátaljai diákokat.
Az ünnepségen Borbély Lénárd azt hangsúlyozta: a budapesti önkormányzatok közül Csepel a legmagasabb összeggel, tízmillió forinttal támogatja a kárpátaljai települések megsegítésére vonatkozó kezdeményezést.
Az ukrajnai fegyveres konfliktus miatt Orbán Viktor miniszterelnök és a kormány korábban felhívást intézett a magyar önkormányzatokhoz, illetve külön a megyei jogú városokhoz, hogy – amennyiben lehetőségük engedi – támogassanak kárpátaljai magyar településeket, szolidaritást vállalva, és segítve az ott élő magyarokat.
Németh Szilárd fideszes országgyűlési képviselő minden magyar embernek szóló jó üzenetnek nevezte a csepeli diákok kezdeményezését. Szerinte a magyarság összetartozását szimbolizálja az, amit a gyerekek tettek.
Felidézte: a kormány a kárpátaljai magyar közösségek 650 millió forintos támogatásáról döntött.
Szász Jenő elmondta, hogy az általa vezetett Nemzetstratégiai Kutatóintézet segítségével a csepeli adományok a kárpátaljai Beregsomra, Csonkapapira és Beregszász 6-os számú általános iskolájához kerülnek. Beregsomról és Csonkapapiról azt mondta: a települések mintegy ezer lakosának 95 százaléka magyar nemzetiségű. A beregszászi általános iskoláról szólva – ahova a csepeli diákok adománya is kerül – megemlítette: az intézményben 40 éve nem voltak fejlesztések, az iskolának 5,5 millió forintos fejlesztési terve van. Bejelentette: a Nemzetstratégiai Kutatóintézet ehhez 2 millió forinttal járul hozzá.
L'ouvrage du Pr Marie-Dominique Colas a été retenu pour le Prix de La Saint-Cyrienne 2015. Cette distinction lui sera remise à l'occasion d'une cérémonie prévue le lundi 22 juin, à 18 h, dans les salons de La Saint-Cyrienne (6, avenue Sully-Prudhomme, Paris).
Le 7 décembre 2014, j'ai consacré un post à ce livre remarquable (lire ici). J'y écrivais: "Voici un livre qui se lit à petites doses tant il est intense. C'est un livre de souffrances, de mutilations, de "défigurations" écrite par une psychiatre de l'hôpital Percy qui a choisi d'écouter les "visages mutilés".
Az egykori szerb világelső, Jelena Janković számára is véget ért a Birminghamben zajló füves pályás tenisztorna, hiszen a jelenleg a világranglista 29. helyén álló teniszezőnő egy óra tíz perc alatt kikapott a 10. helyen rangsorolt német Angelique Kerbertől. Janković és Kerber összességében negyedszer találkozott egymással, és a 6:4, 6:2-es siker után utóbbi 3:1-re vezet. A német lány győzelmét főként annak köszönheti, hogy remekül használta ki breaklehetőségeit, hiszen ötből háromszor vette el Janković adogatását, akinek ugyanez négy esetből egyszer sem sikerült
Ma kezdődik és vasárnapig tart Szabadkán a Balkáni Fogathajtó Bajnokság, amelynek részvevői már megérkeztek Szabadkára. Predrag Ilić szervező a tegnapi sajtótájékoztatón elmondta, az ünnepélyes megnyitóra ma tíz órakor kerül sor, 11 órakor pedig megkezdődnek a versenyek. Szombaton és vasárnap is 10 órára várják az érdeklődő polgárokat, hiszen a bajnokság az olimpiai bizottság által elismert és a világszervezet által is elismert versenynek számít, amelyre csak bizonyos eredmények birtokában jöhet el a versenyző. Szerbiát Keresztes Teréz, Bunford Olivér és Božidar Mršić képviselik. Összesen 14 részvevője lesz a versenynek, amelyet a sportminisztérium és Szabadka önkormányzata is támogat.
Die EU-Sanktionen gegen russische Privatpersonen sind laut einem Medienbericht fast wirkungslos. In Schweden beträgt die Summe gesperrter Ressourcen demnach gerade einmal etwa 200 Euro.