2017. július 7., péntek
A G20-ak csúcstalálkozója – Hamburg (Németország)
9.15 Közös sajtótájékoztató Jean-Claude Junckerrel, az Európai Bizottság elnökével
10.00 Angela Merkel kancellár hivatalos köszöntője
10.30 Kötetlen zártkörű megbeszélés
13.00 Munkaebéd
15.30 Munkaülés
20.30 Vacsora, házigazda: Angela Merkel kancellár
2017. július 8., szombat
A G20-ak csúcstalálkozója – Hamburg (Németország)
9.30 Találkozó Nguyen Xuan Phuc vietnámi miniszterelnökkel
10.00 Találkozó Li Hszien Lung szingapúri miniszterelnökkel
10.30 Munkaülés
12.30 Találkozó Malcolm Turnbull ausztrál miniszterelnökkel
13.05 Négyszemközti találkozó Mun Dzse Innel, a Koreai Köztársaság elnökével
13.15 Munkaebéd
15.15 Záróülés
15.30 Találkozó Mauricio Macri argentin elnökkel
2017. július 10., hétfő
17.00 Találkozó a Zöld-foki-szigetek elnökével, Jorge Carlos de Almeida Fonsecával
2017. július 11., kedd
13.30 Találkozó Mihai Tudose román miniszterelnökkel
2017. július 12., szerda
Kijev, Ukrajna
EU-Ukrajna csúcstalálkozó
19.30 Munkavacsora, házigazda: Petro Porosenko elnök
2017. július 13., csütörtök
Kijev, Ukrajna
EU-Ukrajna csúcstalálkozó
10.45 Petro Porosenko elnök köszöntője
11.00 Plenáris ülés
12.30 Közös sajtótájákoztató
13.00 Munkaebéd
2017. július 14., péntek
12.45 Találkozó Alekszandar Vucsics szerb elnökkel, majd munkaebéd
14:05 Sajtónyilatkozatok
Tisztelt Miniszterelnök Úr, kedves Sinzó, kedves Jean-Claude, nagy örömmel köszöntöm ma Önöket Brüsszelben, rendkívüli EU-Japán csúcstalálkozónkon. Valójában régóta terveztük ezt: amióta ígéretet tettünk arra, hogy minden tőlünk telhetőt megteszünk azért, hogy a G20-ak csúcstalálkozójának előestéjén lezárhassuk a Japán és az Európai Unió között folyó politikai és kereskedelmi megbeszéléseket. Így is történt.
Engedjék meg, hogy röviden kitérjek a politikai kontextusra. Kevesebb mint két héttel ezelőtt, itt, Brüsszelben, az európai vezetők arról tanácskoztak, hogyan védjük meg magunkat a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokkal szemben, hogyan egyeztethető össze a szabadkereskedelem és a tisztességes kereskedelem. Természetesen nem Japánra és a folyamatban lévő tárgyalásokra gondoltunk. Népeink – gyakran megalapozott – félelmeit és aggodalmait szem előtt tartva azonban döntéseket hoztunk arról, hogy hogyan javítsuk piacvédelmi eszközeinket. Nem azzal a céllal, hogy Európát elvágjuk a világ többi részétől, hanem hogy képesek legyünk hatékony kereskedelmet folytatni. Mi ugyanis, mint Európai Unió, szilárdan hiszünk abban a politikai célkitűzésben, hogy egy olyan világot alakítsunk ki, amely a nyitottságon, az együttműködésen és a kereskedelmen alapul.
A brexitről folyó tárgyalásokkal összefüggésben hallottunk olyan nyilatkozatokat, hogy nem érdemes az Európai Unió tagjának lenni, mivel a könnyebb az EU-n kívül globális kereskedelmet folytatni. Ma megmutattuk, hogy ez nem igaz. Az EU egyre nagyobb szerepet vállal globális szinten. Tárgyalásokra készül a Déli Közös Piac (Mercosur) országaival, Mexikóval, Új-Zélanddal, Ausztráliával és másokkal.
Vannak, akik azt mondják, visszatér az elszigetelődés és a szétesés ideje, mi viszont megmutatjuk, hogy ez nem így van. A világnak tényleg nem kell száz évet visszalépnie az időben. Éppen ellenkezőleg: nem kell. Ezt bizonyítjuk Japánnal. És tudják, miért volt lehetséges ez a megállapodás? Azért, mert nemcsak közös kereskedelmi érdekekről szól, hanem mindenekelőtt a társadalmaink alapját képező közös értékekről – gondolok itt a liberális demokráciára, az emberi jogokra és a jogállamiságra. Ez a közös értékeink jelentette alap – amely értékeket nem csupán tiszteletben tartunk, de amelyek előmozdítására a stratégiai partnerségi megállapodással kötelezettséget is vállaltunk – tette lehetővé e tárgyalások lezárását. Ami pedig a legfontosabb: senki nem veszít rajta.
Szeretnék még köszönetet mondani Jean-Claude-nak és munkatársainak, valamint a japán tárgyalóknak, kiváló munkájukért. Elismerésem, remek munkát végeztek!
Végezetül engedjék meg, hogy Észak-Koreáról szóljak. Ma megállapodtunk abban, hogy arra sürgetjük a nemzetközi közösséget, hogy erősítse meg azokat az intézkedéseket, amelyek az Észak-Korea nukleáris és ballisztikusrakéta-programjához releváns termékek és technológiák átadásának és e programok finanszírozásának további korlátozását szolgálják. E tekintetben nyomatékosan kérjük, hogy az ENSZ Biztonsági Tanácsa mielőbb fogadjon el egy új, átfogó határozatot.